Translation of "Поешь" in German

0.007 sec.

Examples of using "Поешь" in a sentence and their german translations:

Поешь ещё немного.

Iss bitte ein bisschen mehr.

Ты поешь хлеба.

Du wirst Brot essen.

Ты так хорошо поешь.

Du kannst so gut singen!

- Поешь пиццы.
- Поешьте пиццы.

Nimm dir was von der Pizza.

- Поешь, пожалуйста.
- Поешьте, пожалуйста.

- Iss bitte!
- Essen Sie bitte!
- Esst bitte!

- Прошу тебя, ешь!
- Прошу тебя, поешь!

Ich bitte dich, iss!

Спускайся сюда и поешь с нами!

Komm runter und iss mit uns!

- Поешь с нами.
- Поешьте с нами.

- Iss mit uns.
- Essen Sie mit uns.
- Esst mit uns.

Вместо чипсов поешь лучше хрустящих булочек!

Iss lieber ein paar knusprige Brötchen statt Kartoffelchips!

- Съешь кусок торта.
- Поешь немного торта.

Probier mal was von diesem Kuchen!

- Хочешь есть - ешь!
- Поешь, если голодный.
- Поешь, если голодная.
- Ешь, если голодный.
- Ешь, если голодная.

- Wenn du Hunger hast, dann iss!
- Iss, wenn du Hunger hast!

- Поешь ветчины.
- Поешьте ветчины.
- Съешь ветчины.
- Съешьте ветчины.

Nimm dir von dem Schinken.

- Кто не работает, тот не ест.
- Не поработал — не поешь.

Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.

- Съешь что-нибудь.
- Съешьте что-нибудь.
- Поешьте чего-нибудь.
- Поешь чего-нибудь.

Iss was.

- Хочешь есть - ешь!
- Хотите есть - ешьте!
- Поешь, если голодный.
- Поешь, если голодная.
- Поешьте, если голодные.
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.
- Ешь, если голодный.
- Ешь, если голодная.
- Ешьте, если голодные.

- Essen Sie, wenn Sie Hunger haben!
- Esst, wenn ihr Hunger habt!
- Iss, wenn du Hunger hast!

- Том, а ты какие песни поешь в караоке?
- А Том в караоке какие песни поет?

Was singst du so beim Karaoke, Tom?

- Пожалуйста, съешьте что-нибудь.
- Съешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешьте чего-нибудь, пожалуйста.

Bitte iss etwas!

- Пожалуйста, съешьте что-нибудь.
- Съешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Пожалуйста, съешь что-нибудь.

Bitte iss etwas!

- Ты не будешь с нами есть?
- Вы не будете с нами есть?
- Ты с нами не поешь?
- Вы с нами не поедите?

- Wirst du denn nicht mit uns essen?
- Werden Sie denn nicht mit uns essen?
- Werdet ihr denn nicht mit uns essen?