Translation of "Метро" in German

0.007 sec.

Examples of using "Метро" in a sentence and their german translations:

- Простите, где метро?
- Извините, где метро?

Entschuldigung, wo ist die U-Bahn?

- Здесь нет метро?
- Здесь разве нет метро?

Gibt es hier keine U-Bahn?

- Где находится ближайшая станция метро?
- Где ближайшее метро?

- Wo ist die nächste Metrostation?
- Wo befindet sich die nächste Metrostation?
- Wo befindet sich der nächste U-Bahnhof?

- Ненавижу ездить в метро.
- Ненавижу ездить на метро.

Ich hasse es, mit der U-Bahn zu fahren.

Метро находится справа!

- Die U-Bahn ist rechts!
- Die Metro ist rechts!
- Die Untergrundbahn ist rechts!

- Где ближайшая станция метро?
- Где находится ближайшая станция метро?

- Wo ist die nächste Metrostation?
- Wo ist die nächste U-Bahn-Station?
- Wo befindet sich die nächste Metrostation?
- Wo befindet sich der nächste U-Bahnhof?

Они поехали на метро.

- Sie nahmen die U-Bahn.
- Sie fuhren mit der Untergrundbahn.

В Казани есть метро.

In Kasan gibt es eine U-Bahn.

Метро движется под землёй.

U-Bahnen fahren unter der Erde.

Москвичи гордятся своим метро.

Die Moskauer sind stolz auf ihre Metro.

В Бостоне хорошее метро?

Ist die U-Bahn in Boston gut?

Я езжу на метро.

Ich fahre mit der U-Bahn.

- В метро меня задела старая женщина.
- В метро меня задела старуха.
- В метро меня задела пожилая женщина.

Ich bin in der U-Bahn von einer alten Frau angerempelt worden.

- Том проводил Мэри до метро.
- Том дошёл с Мэри до метро.

- Tom geleitete Maria zur U-Bahnstation.
- Tom begleitete Maria zur Untergrundbahnstation.

- Он ездит на работу на метро.
- Он добирается до работы на метро.

Er fährt mit der U-Bahn zur Arbeit.

- Московское метро работает до часа ночи.
- Московское метро работает до 01-00.

Die Moskauer Untergrundbahn fährt bis 1 Uhr nachts.

Что быстрее, такси или метро?

Was ist schneller, ein Taxi oder die U-Bahn?

Ты хочешь работать в МЕТРО?!

- Du willst bei der Metro arbeiten?
- Sie wollen bei der Metro arbeiten?

Теперь в Рио есть метро.

Es gibt jetzt eine U-Bahn in Rio.

Где находится ближайшая станция метро?

- Wo ist die nächste Metrostation?
- Wo befindet sich die nächste Metrostation?

Вы хотите работать в "МЕТРО"?!

Sie wollen bei der Metro arbeiten?

Том проводил Мэри до метро.

Tom geleitete Maria zur U-Bahnstation.

Эта станция метро сегодня закрыта.

Die U-Bahn-Station ist heute geschlossen.

В Рио уже есть метро.

Es gibt jetzt eine U-Bahn in Rio.

В Вашем городе есть метро?

Gibt es in Ihrer Stadt eine U-Bahn?

В моём городе нет метро.

In meiner Stadt gibt es keine U-Bahn.

Потом я спустился в метро.

Danach bin ich in die U-Bahn hinuntergegangen.

- Когда вы последний раз ездили на метро?
- Когда вы в последний раз ездили на метро?
- Когда вы в крайний раз ездили на метро?
- Когда ты в крайний раз ездила на метро?
- Когда ты в крайний раз ездил на метро?
- Когда ты в последний раз ездила на метро?
- Когда ты в последний раз ездил на метро?
- Когда ты последний раз ездила на метро?
- Когда ты последний раз ездил на метро?

- Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
- Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
- Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?

- Когда ты в крайний раз ездила на метро?
- Когда ты в крайний раз ездил на метро?
- Когда ты в последний раз ездила на метро?
- Когда ты в последний раз ездил на метро?
- Когда ты последний раз ездила на метро?
- Когда ты последний раз ездил на метро?

- Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
- Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?

- Московское метро открывается с 05-30 утра.
- Московское метро открывается в половине шестого утра.

Die Moskauer Metro öffnet morgens um 5.30 Uhr.

Опасно ли ездить в метро одному?

Ist es gefährlich allein U-Bahn zu fahren?

Я езжу в школу на метро.

Ich fahre mit der U-Bahn zur Schule.

Я пользуюсь метро почти каждый день.

Ich nehme fast täglich die U-Bahn.

Мы ездим на работу на метро.

Wir nehmen die U-Bahn zur Arbeit.

Я не люблю ездить на метро.

Ich fahre nicht gerne mit der U-Bahn.

Я встретил Михаэлу на станции метро.

Ich traf Mihaela in der U-Bahnhaltestelle.

Я познакомился с женщиной в метро.

Ich habe in der U-Bahn eine Frau kennengelernt.

До работы он едет на метро.

Er fährt mit der U-Bahn zur Arbeit.

Он живёт у метро "Красные Ворота".

Er wohnt bei der Metrostation „Rotes Tor“.

В моём городе начали строить метро.

In meiner Stadt wurde mit dem Bau einer U-Bahn begonnen.

Мы можем добраться туда на метро.

Wir können mit der U-Bahn hinfahren.

Мы можем поехать туда на метро.

Wir können mit der U-Bahn hinfahren.

До метро пять минут быстрым шагом.

Zur Metro sind es schnellen Schrittes fünf Minuten.

Многие ездят на метро на работу.

Viele fahren mit der U-Bahn zur Arbeit.

- Когда вы в последний раз ездили на метро?
- Когда вы в крайний раз ездили на метро?

- Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
- Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?

Том стоял на платформе станции метро Вестминстер.

Tom stand im U-Bahnhof Westminster auf dem Bahnsteig.

Скажите, пожалуйста, где находится ближайшая станция метро?

Wo befindet sich, bitte, die nächste Metrostation?

Его дом находится рядом со станцией метро.

Sein Haus ist in der Nähe der U-Bahn-Haltestelle.

Почему бы нам не поехать на метро?

- Lasst uns doch mit der U-Bahn fahren!
- Lass uns doch mit der U-Bahn fahren!

Извините, эта дорога приведёт к станции метро?

Entschuldigung, führt dieser Weg zur U-Bahn-Station?

Как быстрее, на такси или на метро?

Was ist schneller, ein Taxi oder die U-Bahn?

В Москве открылись две новые станции метро.

- In Moskau sind zwei neue Metrostationen eröffnet worden.
- In Moskau wurden zwei neue Metrostationen eröffnet.

Вы можете дать мне схему метро, пожалуйста?

Können Sie mir eine Karte der Metro geben, bitte?

Я живу в двух шагах от метро.

Ich wohne in der Nähe der U-Bahn.

Том ждал Мэри на выходе из метро.

Tom wartete am Ausgang der Metro auf Maria.

- Мария воспользовалась метро, потому что её машина сломалась.
- Мария поехала на метро, потому что её машина сломалась.

Maria benutzte die U-Bahn, weil ihr Auto kaputt war.

Мария воспользовалась метро, потому что её машина сломалась.

Maria benutzte die U-Bahn, weil ihr Auto kaputt war.

Каждое утро я сажусь в метро на Гиндзе.

Ich steige jeden Morgen in Ginza in die U-Bahn.

В Англии метро называется не «subway», а «underground».

In Großbritannien nennt sich die U-Bahn "underground" und nicht "subway".

До центра города двадцать минут езды на метро.

Zur Stadtmitte sind es mit der U-Bahn zwanzig Minuten.

Пять минут на метро — это примерно час пешком.

Fünf Minuten in der U-Bahn entsprechen etwa einer Stunde zu Fuß.

Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро.

Ich gehe davon aus, dass es hier zukünftig einen U-Bahnhof geben wird.

Мария поехала на метро, потому что её машина сломалась.

Maria fuhr mit der U-Bahn, weil ihr Auto kaputtgegangen war.

Вчера пьяный безбилетник толкнул контролёра на рельсы в метро.

Ein betrunkener Schwarzfahrer schubste gestern einen Kontrolleur auf ein U-Bahn-Gleis.

Сначала я еду на автобусе, а затем на метро.

Zuerst nehme ich den Bus, dann die U-Bahn.

О том, как строилось метро, сняты фильмы и написаны книги.

Darüber, wie die Metro gebaut wurde, sind Filme gedreht und Bücher geschrieben worden.

Когда я жил в Риме, я ездил на метро каждый день.

Als ich in Rom wohnte, fuhr ich täglich mit der U-Bahn.

Вы не могли бы сказать мне, как добраться до станции метро?

Können Sie mir sagen, wo es hier zur U-Bahn geht?

Ты можешь доехать до вокзала или на автобусе, или на метро.

Du kannst entweder mit dem Bus oder mit der U-Bahn zum Bahnhof fahren.

Я не знаю, приедет ли Мэри на метро или на автобусе.

Ich weiß nicht, ob Maria mit der U-Bahn oder mit dem Bus kommt.

Том не ездит ни на метро, ни на автобусах, ни на такси.

Tom fährt weder mit der U-Bahn noch mit dem Bus oder dem Taxi.

"Ты купил новую квартиру? В каком районе ты сейчас живёшь?" — "У чёрта на куличках. Там даже метро нет".

„Du hast dir eine neue Wohnung gekauft? In welchem Bezirk wohnst du denn jetzt?“ – „Am Ende der Welt. Nicht einmal eine U-Bahn gibt es da.“

Полиция Нью-Йорка начала штрафовать мужчин за широко расставленные ноги в метро мегаполиса, из-за чего они занимают два сидячих места вместо одного.

Die New Yorker Polizei hat begonnen, breitbeinig sitzende Männer in der U-Bahn der Megastadt zu bestrafen, weil sie dadurch zwei Sitzplätze statt einem besetzen.