Translation of "Инцидент" in German

0.007 sec.

Examples of using "Инцидент" in a sentence and their german translations:

- Инцидент произошёл в полночь.
- Инцидент случился в полночь.

Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.

Инцидент произошёл в полночь.

Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.

Существует также научно доказанный инцидент

Es gibt auch einen wissenschaftlich belegten Vorfall

Я могу объяснить этот инцидент.

Ich werde das Ereignis erläutern.

Это место, где произошел инцидент.

Das ist die Stelle, wo der Zwischenfall geschehen ist.

сегодня инцидент произошел 25 лет назад

Heute ereignete sich ein Vorfall vor 25 Jahren

В те годы произошел беспрецедентный инцидент

In diesen Jahren gab es einen beispiellosen Vorfall

Этот инцидент нанёс вред его репутации.

Der Vorfall hat seinem Ruf geschadet.

Был ли этот инцидент в одном заявлении?

War dieser Vorfall in einer einzigen Aussage?

Ночью это был еще инцидент, чтобы подстричь ногти, но

Nachts war es immer noch ein Vorfall, Nägel zu schneiden, aber

Так что наш инцидент не был таким крошечным вирусом

Unser Vorfall war also nicht so winzig

Инцидент действительно ускорил повышение Даву до звания бригадного генерала ...

Der Vorfall beschleunigte Davouts Beförderung zum Brigadegeneral ...