Translation of "Змеи" in German

0.063 sec.

Examples of using "Змеи" in a sentence and their german translations:

И змеи.

Und Schlangen.

Осторожно, змеи!

Vorsicht, Schlangen!

- Змеи вызывают у Лизы отвращение.
- Змеи Лизе внушают отвращение.
- Змеи Лизе противны.

Schlangen ekeln Lisa an.

Некоторые змеи ядовиты.

Manche Schlangen sind giftig.

Змеи - холоднокровные существа.

Schlangen sind kaltblütige Geschöpfe.

Дитя змеи — змея.

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

Не все змеи ядовитые.

Nicht alle Schlangen sind giftig.

При виде змеи я замер.

Ich erstarrte beim Anblick der Schlange.

Воздушные змеи могут быть опасны.

Fliegende Drachen können gefährlich sein.

Том умер от укуса змеи.

- Tom starb an einem Schlangenbiss.
- Tom wurde von einem Schlangenbiss getötet.

Змеи каждый год сбрасывают кожу.

Schlangen häuten sich jedes Jahr.

Том сказал, что его пугают змеи.

Tom sagte, er habe furchtbare Angst vor Schlangen.

У какой змеи самые длинные клыки?

Welche Schlange hat die längsten Fangzähne?

У нас тут ядовитые змеи не водятся.

Bei uns gibt es keine Giftschlangen.

Крокодилы, змеи, ящерицы и черепахи - это рептилии.

Krokodile, Schlangen, Eidechsen und Schildkröten sind Reptilien.

- Яд этой змеи очень сильный.
- У этой змеи очень сильный яд.
- Эта змея обладает очень сильным ядом.

Das Gift dieser Schlange ist sehr stark.

- В соответствии с китайским гороскопом я родился в год змеи.
- Согласно китайскому гороскопу, я родился в год змеи.

- Nach dem chinesischen Horoskop bin ich im Jahr der Schlange geboren.
- Gemäß dem chinesischen Horoskop wurde ich im Jahr der Schlange geboren.

На кладбище есть статуя змеи, кусающей собственный хвост.

Auf dem Friedhof gibt es die Statue einer Schlange, die sich in den Schwanz beisst.

Будь осторожен. Тут водятся гремучие змеи и скорпионы.

Pass auf! Da sind Klapperschlangen und Skorpione!

Не хочу отрывать глаз от змеи, видите, она свернулась.

Ich will meine Augen nicht von ihr nehmen. Wenn sie sich so einrollt

Не хочу отрывать глаз от этой змеи, видите, она свернулась.

Ich will meine Augen nicht von der Schlange nehmen.

Есть только одна опасная часть змеи — это яд и клыки.

An einer Schlange sind nur das Gift und die Giftzähne gefährlich.

Есть только одна опасная часть змеи — это яд и клыки.

An einer Schlange sind nur das Gift und die Giftzähne gefährlich.

Я не хочу отрывать глаз от змеи. Видите, она свернута.

Ich will meine Augen nicht von ihr nehmen. Wenn sie sich einrollt

- Рот Будды, сердце змеи.
- На языке - мёд, на сердце - лёд.

Honig im Mund, aber Galle im Herzen.

О змеях говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и тело.

Man sagt, kontrolliert man den Kopf einer Schlange, dann kontrolliert man den Körper.

Всегда говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и ее тело.

Man sagt, kontrolliert man den Kopf einer Schlange, kontrolliert man auch ihren Körper.

Укус гремучей змеи — это болезненное напоминание о том, насколько опасна такая миссия.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich so eine Mission sein kann.

Есть только одна опасная часть змеи — это яд и клыки. Ладно, пошли.

An einer Schlange sind nur das Gift und die Giftzähne gefährlich. Okay, gehen wir.

Умное решение. Я не хочу отводить взгляд от змеи. Смотрите, она свернулась.

Das ist vermutlich schlau. Ich will meine Augen nicht von ihr nehmen. Sie hat sich eingerollt

У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.

Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.

В книге сказано: «Змеи глотают свою добычу, не пережевывая, а затем засыпают».

In dem Buch hieß es: „Schlangen schlucken ihre Beute, ohne zu kauen; und dann schlafen sie ein.“

Укус гремучей змеи — болезненное напоминание о том, насколько опасной может быть такая миссия.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Укус гремучей змеи — болезненное напоминание о том, насколько опасной может быть такая миссия.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Укус гремучей змеи — болезненное напоминание о том, насколько опасной может быть такая миссия.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Укус гремучей змеи — это болезненное напоминание о том, насколько опасной может быть такая миссия.

Der Biss einer Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Те змеи, что шипят на ваших головах, И те бичи, что вы сжимаете в руках, Не для меня ль они?

Für wen die Nattern dort auf euren Häuptern?

Двенадцать животных китайского зодиака берут своё начало от одиннадцати животных, встречающихся в природе - крысы, вола, тигра, зайца, змеи, лошади, барана, обезьяны, петуха, собаки, свиньи, и мифологического дракона; они используются в качестве календаря.

Die zwölf Tiere des chinesischen Tierkreises kommen von elf Tierarten, die wir in der Natur vorfinden: der Ratte, dem Ochsen, dem Tiger, dem Hasen, der Schlange, dem Pferd, dem Widder, dem Affen, dem Hahn, dem Hund und dem Schwein sowie vom Drachen aus der Mythologie; sie werden als Kalender benutzt.