Examples of using "отвращение" in a sentence and their german translations:
seitdem
Schlangen ekeln Lisa an.
- Das ruft bei mir Abscheu hervor.
- Es ruft bei mir Abscheu hervor.
- Es widert mich an.
- Es ruft in mir Widerwillen hervor.
- Das löst bei mir Abneigung aus.
Katzen verabscheuen Wasser.
Ich habe Abscheu vor Spinnen.
Wir verabscheuen Lüge.
Ich hege Insekten gegenüber eine tiefe Abneignung.
Die richtige Einstellung zu Geld ist habgierige Abscheu.
Seine Einstellung widert mich an.
Toms Schwiegereltern sind ihm ein Gräuel.
Aas und Politik lösen bei ihr einen unüberwindbaren Ekel aus.
Ein Hund verabscheut grundlose oder ungerechte Tadel; er verlangt Erklärungen.
Anstelle des nationalen Hasses, der uns unter dem Deckmantel des Patriotismus verkauft wird, muss man die Kinder Abscheulichkeit und Verächtlichkeit einer Karriere im Militär lehren, welche dazu dient, die Menschen voneinander zu trennen; man muss sie lehren, die Aufteilung der Menschen in Staaten, die Verschiedenheit der Gesetze und Grenzen als Zeichen der Rohheit zu betrachten und dass das Töten von unbekannten Fremden ohne den geringsten Vorwand die schrecklichste Untat ist, zu der ein Mensch fähig ist, der auf das unterste Niveau eines Tieres gefallen ist.