Translation of "Гляди" in German

0.003 sec.

Examples of using "Гляди" in a sentence and their german translations:

Гляди, гляди! Там огромная радуга!

He, schau mal, schau mal! Da ist ein Riesenregenbogen!

Гляди! Самолёт взлетает.

Guck! Da startet gerade ein Flugzeug.

Гляди, дождь идёт.

Oh, es regnet ja.

Гляди! Поезд там!

Schau! Der Zug ist da!

Гляди, они целуются!

Guck mal! Die küssen sich!

Гляди! Два пацана дерутся.

Sieh mal! Zwei Jungen kämpfen miteinander.

Гляди, какая красивая девочка!

Schau mal, was für ein schönes Mädchen!

"Гляди, какой большой!" — "О боже!"

„Sieh nur, wie groß es ist!“ – „O mein Gott!“

Гляди, а вот и твой поезд.

- Schau mal, da kommt dein Zug.
- Sehen Sie, hier kommt Ihr Zug!

- Гляди! Поезд прибыл!
- Смотри! Поезд пришёл!

- Schau! Der Zug ist angekommen!
- Schau mal! Der Zug ist da!

- Смотри! Звезда падает!
- Гляди! Падающая звезда!

Sieh nur! Eine Sternschnuppe!

Гляди-ка! Девчонка-уродина стала бабочкой.

Ach schau! Das hässliche Mädchen ist ein Schmetterling geworden.

- Гляди, это Полярная звезда.
- Смотри, это Полярная звезда.

Guck mal, es ist der Polarstern.

- Посмотри, это Полярная звезда.
- Гляди, это Полярная звезда.

Guck mal, es ist der Polarstern.

- О, здесь бабочка!
- О, гляди, бабочка!
- Ой, тут бабочка!

Oh, da ist ein Schmetterling!

- Посмотрите, что мы нашли.
- Посмотри, что мы нашли.
- Гляди, что мы нашли.
- Гляди-ка, что мы нашли.
- Смотри, что мы нашли.
- Смотрите, что мы нашли.

- Guck mal, was wir gefunden haben!
- Guckt mal, was wir gefunden haben!
- Gucken Sie mal, was wir gefunden haben!

- Гляди, что Мэри делает.
- Смотри, что Мэри делает.
- Смотрите, что Мэри делает.

Sieh nur, was Mary da tut!