Translation of "Алкоголь" in German

0.006 sec.

Examples of using "Алкоголь" in a sentence and their german translations:

- Алкоголь — наркотик.
- Алкоголь — лекарство.

Alkohol ist eine Droge.

- Алкоголь опасен.
- Алкоголь - это опасно.

Alkohol ist gefährlich.

- Вы пьёте алкоголь?
- Ты пьёшь алкоголь?

- Trinken Sie Alkohol?
- Trinkst du Alkohol?

Алкоголь раскрепощает.

Alkohol senkt die Hemmschwelle.

Алкоголь — наркотик.

Alkohol ist eine Droge.

Алкоголь опасен.

Alkohol ist gefährlich.

- Я не могу пить алкоголь.
- Мне нельзя алкоголь.

Ich kann keinen Alkohol trinken.

- Алкоголь придал ему храбрости.
- Алкоголь придал ей храбрости.

Der Alkohol machte ihm Mut.

Ты пьёшь алкоголь?

Trinkst du Alkohol?

Мне можно алкоголь?

Darf ich Alkohol trinken?

Алкоголь разрушает печень.

Alkohol macht die Leber kaputt.

Не пей алкоголь.

Trink keinen Alkohol.

Вы пьёте алкоголь?

Trinkt ihr Alkohol?

Я пью алкоголь.

Ich trinke Alkohol.

Ты пьёшь алкоголь.

Du trinkst Alkohol.

Алкоголь развязывает язык.

Alkohol löst die Zunge.

Алкоголь вреден для печени.

Alkohol schädigt die Leber.

Алкоголь вреден для здоровья.

Alkohol ist schädlich für die Gesundheit.

Я не пью алкоголь.

Ich trinke keinen Alkohol.

Ты не переносишь алкоголь.

Du kannst keinen Alkohol vertragen.

- Я не могу пить алкоголь.
- Мне нельзя алкоголь.
- Мне нельзя спиртное.

Ich kann keinen Alkohol trinken.

Алкоголь и табак вредят здоровью.

Alkohol und Tabak schaden der Gesundheit.

У Тома аллергия на алкоголь.

Tom hat eine Alkoholallergie.

Алкоголь не решает никаких проблем.

Alkohol löst keine Probleme.

Тебе уже можно пить алкоголь?

Darfst du schon Alkohol trinken?

Я не могу пить алкоголь.

Ich kann keinen Alkohol trinken.

курение и алкоголь тоже плохо да

Rauchen und Alkohol schade ja

В этом магазине алкоголь не продают.

- In diesem Laden wird Alkohol nicht verkauft.
- In diesem Laden wird kein Alkohol verkauft.

Мой отец не пьёт крепкий алкоголь.

Vater trinkt keine Spirituosen.

На территории кампуса алкоголь не разрешён.

- Auf dem Universitätsgelände ist kein Alkohol erlaubt.
- Auf dem Hochschulgelände ist kein Alkohol erlaubt.

Том пьёт алкоголь в огромных количествах.

Tom trinkt große Mengen Alkohol.

- Вы пьёте спиртное?
- Вы пьёте алкоголь?

Trinken Sie Alkohol?

- Не пей алкоголь.
- Не пей спиртное.

Trink keinen Alkohol.

Если пить в меру, алкоголь не вреден.

- In Maßen genossen, ist Alkohol nicht schädlich.
- Alkoholgenuss in Maßen ist nicht schädlich.

- Мне можно пить спиртное?
- Мне можно алкоголь?

Darf ich Alkohol trinken?

Не следует употреблять алкоголь на пустой желудок.

Man sollte keinen Alkohol auf nüchternen Magen trinken.

- Мне нельзя пить алкоголь.
- Мне не разрешают пить алкоголь.
- Мне нельзя пить спиртное.
- Мне не разрешают пить спиртное.

Ich darf keinen Alkohol trinken.

Я не люблю алкоголь, потому что он невкусный.

Ich mag keinen Alkohol, weil der nicht schmeckt.

- Том не пьёт спиртное.
- Том не употребляет алкоголь.

Tom trinkt keinen Alkohol.

- Я не люблю выпивку.
- Мне не нравится алкоголь.

Ich mag Alkohol nicht.

- Том редко пьёт спиртное.
- Том редко пьёт алкоголь.

Tom trinkt selten Alkohol.

плохая привычка; Разве это не сигарета и алкоголь с улицы?

schlechte Angewohnheit; War es nicht eine Zigarette und Alkohol von der Straße?

Алкоголь — это ответ. А вот вопрос я вспомнить не могу.

Alkohol ist die Antwort. Ich kann mich nicht an die Frage erinnern.

- Том никогда не пьёт алкоголь.
- Том никогда не пьёт спиртного.

Tom trinkt nie Alkohol.

Шестьдесят процентов мужской половины взрослого населения Японии регулярно употребляют алкоголь.

Sechzig Prozent der erwachsenen japanischen Männer trinken regelmäßig Alkohol.

У меня есть уголок в моей печени специально для тебя, алкоголь.

Es gibt einen Platz in meiner Leber nur für dich, Alkohol.

- Я не пью.
- Я не пью спиртного.
- Я не пью алкоголь.

Ich trinke keinen Alkohol.

- Том не пьёт.
- Том не пьёт спиртное.
- Том не употребляет алкоголь.

Tom trinkt keinen Alkohol.

Я находил семейные праздники невыносимыми до того, как достиг достаточного возраста, чтобы пить алкоголь.

Bevor ich alt genug war Alkohol zu trinken, fand ich Familienfeiern unerträglich.

- Я ещё ни разу не пил спиртное.
- Я ещё ни разу не пил алкоголь.

Ich habe noch nie Alkohol getrunken.

- Полицейским запрещено пить алкоголь во время службы.
- Работникам правоохранительных органов запрещается употреблять спиртные напитки при исполнении служебных обязанностей.

Polizisten dürfen im Dienst nicht trinken.

Она почти каждый день пьёт безалкогольное пиво, потому что пиво — её любимый напиток, но каждый день употреблять алкоголь она не хочет.

Sie trinkt fast täglich alkoholfreies Bier, weil Bier ihr Lieblingsgetränk ist, sie ja aber nicht täglich Alkohol trinken will.