Translation of "«Вправо»" in German

0.005 sec.

Examples of using "«Вправо»" in a sentence and their german translations:

- Он передвинул стол вправо.
- Он сдвинул стол вправо.
- Он передвинул письменный стол вправо.

- Er verschob den Schreibtisch nach rechts.
- Er bewegte den Tisch nach rechts.

Поверни ключ вправо.

Dreh den Schlüssel nach rechts.

Он сделал шаг вправо.

Er ging einen Schritt nach rechts.

Если хотите обыскать шахту, нажмите «Вправо».

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

Если хотите попробовать динамичное выживание, выберите «Вправо».

Für dynamisches Überleben drück 'Rechts'.

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо».

Um die Küste entlangzuklettern, drücke 'Rechts'.

4 вперед, немного смещается вправо. Половина вниз

4 nach vorne, ein wenig nach rechts driften eine halbe 30 Sekunden

Но это отклонит меня вправо или влево от курса.

Aber das führt mich links oder rechts von der Route weg.

Если выбираете параплан, нажмите «Вправо» а затем кнопку «ОК».

Willst du paragliden, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Если хотите попробовать динамичное выживание, выберите «Вправо» и «ОК».

Für dynamisches Überleben drück 'Rechts' und dann 'Okay'.

Для сальто назад нажмите «вправо», затем нажмите кнопку «ОК».

Für einen Rückwärtssalto drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Если хотите обыскать шахту, нажмите «Вправо» и кнопку «ОК».

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Если выбираете самолет и прыжок с парашютом, нажмите «вправо».

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

"Надо бы сдвинуть картину вправо". - "Так?" - "Нет, так многовато".

„Das Bild gehört kaum merklich nach rechts verschoben.“ – „So?“ – „Das war fast schon zu viel.“

Если хотите спуститься вниз, нажмите «Вправо» и затем кнопку «ОК».

Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

или 1000 слов, чтобы просто выкручивайте их влево и вправо,

oder 1000 Worte, um gerecht zu werden drehe sie nach links und rechts,

Если ты решил, что я должен рискнуть с крокодилом, нажми «Вправо».

Wenn du denkst, dass ich mich dem Krokodil stellen soll, drücke 'Rechts'.

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо», а затем кнопку «ОК».

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechst' und dann 'Okay'.

Если хотите изучить оазис, нажмите «Влево». Если хотите обыскать шахту, нажмите «Вправо».

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links'. Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Найдите уравнение параболы, полученной сдвигом параболы 𝑦 = 𝑥² − 4𝑥 + 7 на 3 единицы вправо по оси абсцисс и на 2 единицы влево по оси ординат.

Bestimme die Gleichung der Parabel, die man erhält, wenn man die Parabel 𝑦 = 𝑥² − 4𝑥 + 7 in 𝑥-Richtung um 3, in 𝑦-Richtung aber um −2 parallel verschiebt.