Translation of "успокоился" in French

0.005 sec.

Examples of using "успокоился" in a sentence and their french translations:

Том успокоился?

Tom s'est-il calmé?

Том успокоился.

Tom s'est calmé.

Том наконец успокоился.

Tom finit par se calmer.

Ветер успокоился вечером.

Le vent s'était calmé dans la soirée.

Ветер постепенно успокоился.

Le vent s'est calmé progressivement.

- Ветер утих.
- Ветер успокоился.

Le vent s'est calmé.

- Ветер успокоился вечером.
- Вечером ветер улегся.

- Le vent s'était calmé dans la soirée.
- Le vent s'est calmé dans la soirée.

- Ветер постепенно успокоился.
- Ветер постепенно утих.

Le vent s'est calmé progressivement.

- Ветер утих.
- Ветер успокоился.
- Ветер стих.

- Le vent s'est calmé.
- Le vent s'apaisa.

Прошло немало времени, прежде чем Том успокоился.

Tom s'est calmé que bien plus tard.

- Ветер успокоился вечером.
- К вечеру ветер улёгся.

- Le vent s'était calmé dans la soirée.
- Le vent s'est calmé dans la soirée.

- Ветер утих.
- Ветер ослаб.
- Ветер успокоился.
- Ветер стих.

- Le vent s'est calmé.
- Le vent s'apaisa.

- Не говорите мне успокоиться!
- Не говори мне успокоиться!
- Не говорите мне, чтобы я успокоился!
- Не говори мне, чтобы я успокоился!

- Ne me dites pas de me calmer !
- Ne me dis pas de me calmer !

Он не успокоился бы, пока не узнал всей правды.

Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité.

- Не говорите мне успокоиться!
- Не говорите мне, чтобы я успокоился!

Ne me dites pas de me calmer !

- Ближе к вечеру дождь успокоился.
- Ближе к вечеру дождь утих.

La pluie s’est calmée en fin d'après-midi.