Translation of "технологии" in French

0.007 sec.

Examples of using "технологии" in a sentence and their french translations:

технологии, развлечения

Technologie, Excitation,

технологии и информацию.

la technologie et l'information.

технологии и интеллекта

la technologie et l'intelligence

преподаёт им цифровые технологии

leur enseigne les technologies numériques

Знаешь, все новые технологии...

Vous savez, les nouvelles technologies --

вкладывают деньги в аккумуляторные технологии.

mettant de l'argent dans les batteries.

Такие передовые технологии, как МРТ,

Les avancées technologiques, comme l'IRM,

Новые технологии предлагают поразительные возможности

Les nouvelles technologies offrent des opportunités incroyables

И хоть технологии продолжают развиваться,

Alors que la technologie continue d'accélérer,

Но технологии упрощают этот процесс.

Mais, la technologie s'est mise à faciliter cette épreuve.

В чем преимущество этой технологии?

- Quel est l’avantage de cette technologie ?
- Quel est l'avantage de cette technologie ?

Самонадеянно полагать, что технологии спасут нас.

C'est de l'arrogance de penser que la technologie nous sauvera.

Мир развивается, создавая удивительные новые технологии,

Alors que de merveilleuses nouvelles technologies continuent d’être créées,

...новые технологии... ...позволяют увидеть редких животных...

les nouvelles technologies nous permettent de révéler des créatures rarement vues...

Так как технологии развиваются с течением времени,

Alors, qu'avec le temps, on développait la technologie,

Технологии, которые погружают нас в дополненные реальности,

Une technologie qui nous immerge dans les réalités augmentées,

И хуже всего — это движение гуманной технологии.

Le pire de tout est le mouvement pour une technologie humaniste.

потому что технологии сами по себе препятствуют

parce que la technologie elle-même crée un obstacle

Используя новые технологии... ...мы видим в темноте...

Grâce aux nouvelles technologies, nous pouvons percer l'obscurité.

Электростанция была законсервирована из-за устаревшей технологии.

La centrale a été mise au rancart à cause de sa technologie dépassée.

Однако эти прорывы в инновациях и нашей технологии

Mais toutes ces innovations

У нас есть знания, у нас есть технологии.

Nous avons les connaissances et la technologie.

В дикой природе нельзя полагаться только на технологии.

Dans la nature, on ne peut pas toujours se fier à la technologie.

И теперь они делают технологии как можно гуманнее,

On va rendre ces technologies aussi humaines que possible

Игроки часто стоят в авангарде исследования новой технологии.

Les joueurs sont souvent à l'avant-garde des avancées technologiques.

что новые технологии имеют свои плюсы и минусы.

toute technologie a ses points forts et ses points faibles.

Но теперь новые технологии позволяют видеть в темноте...

Mais, grâce aux nouvelles technologies, nous pouvons percer l'obscurité...

НХХ: Мы также наблюдаем использование этой технологии глобально,

NHH : On voit aussi cette technologie employée au niveau mondial.

которые сделали большую ставку на возможности этой технологии

qui ont fait un gros pari sur le potentiel de cette technologie,

потому что есть все эти разговоры о технологии,

car il a ces discussions sur la technologie,

они думают, что есть технологии. Технология не все

ils pensent qu'il y a de la technologie. La technologie n'était pas tout

Спустя 4 тысячи лет такой технологии не существует

4 000 ans plus tard, il n'y a pas une telle technologie

Технологии, которые помогают тем из нас, кто страдает неврологическими

Une technologie qui vient en aide à ceux qui ont des problèmes neurologiques

Сейчас я приведу три примера о возможностях этой технологии.

Trois autres exemples de ce que notre technologie peut accomplir.

Технологии открыли новые грани чёрного ящика, которым является наш мозг.

La technologie ouvre de nouvelles portes sur la boite noire qu'est notre esprit.

потому что тогда мы будем готовы начать вовлекать компьютерные технологии

C'est ainsi qu'on pourra commencer à faire évoluer la technologie informatique

Но мы также видим, как технологии могут привести к проблемам.

On voit aussi comment la technologie peut créer des problèmes.

Я считаю, в этом и есть великая сила этой технологии.

Pour moi, voici le vrai pouvoir de cette technologie.

либо древние египтяне были впереди нас, как технологии или инопланетяне сделали

soit les anciens Égyptiens étaient en avance sur nous en tant que technologie ou étrangers ont fait

Искусственный интеллект — это широкая область, охватывающая многочисленные технологии и сферы применения.

L'intelligence artificielle est un vaste domaine qui englobe de nombreuses techniques et applications.

сколько информации он может хранить. Так что из вещей, которые делают технологии

sur le nombre d'information qu'il peut conserver. Les technologies mettent alors en place

но если это не совпадение, что-то случилось с египтянами, и технологии исчезли

mais si ce n'est pas une coïncidence, quelque chose est arrivé aux Egyptiens et la technologie a disparu

Мне хотелось бы узнать больше о технологии, которая использовалась при строительстве египетских пирамид.

Je voudrais en savoir plus sur les techniques utilisées pour construire les pyramides d'Égypte.

Как вы относитесь к этой технологии, вероятно? зависит от того, насколько вы сочувствуете

Votre ressenti sur cette technologie dépendra probablement de votre degré de sympathie pour

или документ истории, или просто получить правительство ID были использованы для создания и эксплуатации технологии

pour illustrer des événements, ou encore pour nos papiers d'identité ont été utilisées afin de construire et de mettre en place une technologie