Translation of "содержат" in French

0.003 sec.

Examples of using "содержат" in a sentence and their french translations:

Удобрения содержат фосфор?

Est-ce que les engrais contiennent du phosphore ?

Ваши вены содержат воду.

Vos veines contiennent de l'eau.

Апельсины содержат много витамина С.

Les oranges contiennent beaucoup de vitamine C.

Мандарины содержат много витамина С.

Les mandarines contiennent beaucoup de vitamine C.

Самые последние pod-устройства содержат никотиновую соль,

Les appareils pods les plus récents contiennent un sel de nicotine,

И научные журналы всегда содержат экспертную оценку,

Les journaux académiques nécessitent un examen des pairs

Хромосомы наших клеток содержат весь наш генетический материал.

Les chromosomes de nos cellules contiennent l'ensemble de notre matériel génétique.

- Все словари содержат ошибки.
- Во всех словарях есть ошибки.

Tous les dictionnaires comportent des erreurs.

Хромосомы в наших клетках содержат весь наш генетический материал.

Les chromosomes de nos cellules contiennent l'ensemble de notre matériel génétique.

- Апельсины содержат много витамина C.
- В апельсинах много витамина "C".

Les oranges sont riches en vitamine C.

При покупке продуктов Том всегда удостоверяется, что они не содержат красителей.

Tom vérifie toujours qu'il n'y a aucun colorant dans la nourriture qu'il achète.

- Большинство зубных паст содержит фтор.
- В большинстве зубных паст содержится фтор.
- Большинство зубных паст содержат фтор.

- La plupart des dentifrices contient du fluor.
- La plupart des dentifrices contiennent du fluorure.
- La plupart des pâtes de dentifrice contiennent du fluorure.

Гомеопатические средства не содержат ничего, кроме воды, поскольку исходное вещество разбавляется до такой степени, что там не остаётся ни одной молекулы.

Les remèdes homéopathiques ne contiennent rien d'autre que de l'eau, étant donné que la substance d'origine a été diluée jusqu'au point où pas une molécule n'en subsiste.

Когда мы говорим о традиционном распределении ролей мужчины и женщины в обществе, мы предполагаем, что мужья содержат семью, а жёны заботятся о доме и детях.

Quand nous pensons aux rôles traditionnels des hommes et des femmes dans la société, nous pensons aux maris soutenant la famille, et aux femmes s'occupant de la maison et des enfants.