Translation of "совершили" in French

0.011 sec.

Examples of using "совершили" in a sentence and their french translations:

Мы совершили длительную прогулку.

Nous avons fait une longue promenade.

Они совершили кругосветное путешествие!

- Elles ont fait le tour du monde !
- Ils ont fait le tour du monde !

Вы совершили ужасную ошибку.

Vous avez fait une terrible erreur.

Вы не совершили тяжкого преступления.

- Vous n'avez pas commis de crime grave.
- Tu n'as pas commis de crime grave.

Вы совершили ту же ошибку.

- Vous avez commis la même erreur.
- Vous avez fait la même erreur.

Некоторые из них совершили самоубийство.

Certains d'entre eux se sont suicidés.

Мы совершили прогулку вокруг озера.

On a fait une ballade près du lac.

- Они совершили налёт на банк в Париже.
- Они совершили налёт на парижский банк.

Ils ont braqué une banque à Paris.

- Ошибку совершили вы.
- Это вы совершили ошибку.
- Ошибку сделали вы.
- Это вы сделали ошибку.

C'est vous qui avez commis l'erreur.

Многие люди совершили ту же ошибку.

Beaucoup de personnes ont fait la même erreur.

- Они не понимают, что мы совершили маленькое чудо.
- Они не сознают, что мы совершили маленькое чудо.

Ils ne se rendent pas compte que nous avons accompli un petit miracle.

В прошлом году мы совершили кругосветное путешествие.

Nous avons fait un tour du monde l'an dernier.

- Ты совершил большую ошибку.
- Вы совершили большую ошибку.

- Tu as commis une grosse erreur.
- Vous avez commis une grosse erreur.

- Какие преступления ты совершил?
- Какие преступления вы совершили?

- Quels crimes as-tu commis ?
- Quels crimes avez-vous commis ?

- Вы ошиблись.
- Ты совершил ошибку.
- Вы совершили ошибку.

Tu as fait une erreur.

Вы совершили эту ошибку намеренно, не так ли?

- Tu as fait exprès cette erreur, n'est-ce pas ?
- Vous avez intentionnellement commis cette erreur, n'est-ce pas ?

Доктора совершили большой скачок в борьбе с раком.

Les médecins ont fait de grandes avancées dans leur lutte contre le cancer.

Мы совершили беспосадочный перелет из Осаки в Лос-Анджелес.

Nous avons volé non-stop d'Osaka à Los Angeles.

- Они делали ошибки.
- Они совершали ошибки.
- Они совершили ошибки.

Ils commettaient des erreurs.

- Ты сделал ту же ошибку.
- Вы совершили ту же ошибку.

- Tu as commis la même erreur.
- Vous avez commis la même erreur.

- Мы плавали под парусом.
- Мы совершали плавание.
- Мы совершили плавание.

Nous faisions de la voile.

Я хочу, чтобы вы совершили путешествие во времени вместе со мной,

Voyageons dans le passé ensemble,

- Мы совершили сегодня вечером прекрасную прогулку.
- Мы сегодня вечером прекрасно прогулялись.

On a fait une belle balade ce soir.

- Ты совершил ужасную ошибку.
- Вы совершили ужасную ошибку.
- Ты совершила ужасную ошибку.

- Vous avez fait une terrible erreur.
- Tu as fait une terrible erreur.

Я не хочу, чтобы вы совершили ту же ошибку, что и я.

Je ne veux pas que vous commettiez la même erreur que moi.

- Ты только что совершил большую ошибку.
- Вы только что совершили большую ошибку.

- Tu viens de faire une grosse erreur.
- Vous venez de faire une grosse erreur.

- Вы признали, что совершили ошибку.
- Ты признал, что совершил ошибку.
- Ты признала, что совершила ошибку.

- Vous avez admis avoir fait une erreur.
- Tu as admis t'être trompé.

- Некоторые из них совершили самоубийство.
- Некоторые из них покончили с собой.
- Некоторые из них покончили жизнь самоубийством.

Certains parmi eux se sont suicidés.

- Я думаю, ты совершил ошибку.
- Я думаю, вы совершили ошибку.
- Я думаю, ты сделал ошибку.
- Я думаю, вы сделали ошибку.

- Je pense que vous avez fait une erreur.
- Je pense que tu as fait une erreur.

- Ты сделал глупость, пригласив его.
- Ты сделал глупость, пригласив её.
- Ты совершил ошибку, пригласив его.
- Вы совершили ошибку, пригласив его.

Tu as fait une bêtise en l'invitant.

- Вы только что сделали очень большую ошибку.
- Вы только что совершили очень большую ошибку.
- Ты только что совершил очень большую ошибку.
- Ты только что совершила очень большую ошибку.

Tu viens de commettre une énorme erreur.

- Я не хочу, чтобы вы совершили ту же ошибку, что и я.
- Я не хочу, чтобы вы совершали ту же ошибку, что и я.
- Я не хочу, чтобы ты повторил мою ошибку.
- Я не хочу, чтобы вы повторили мою ошибку.
- Я не хочу, чтобы ты совершил ту же ошибку, что и я.

Je ne veux pas que vous commettiez la même erreur que moi.