Translation of "пялиться" in French

0.003 sec.

Examples of using "пялиться" in a sentence and their french translations:

Прекрати пялиться.

- Arrête de me fixer !
- Arrêtez de me fixer !

Пялиться неприлично.

Il est impoli de fixer les gens.

- Перестань на меня пялиться!
- Хватит на меня пялиться.

- Arrête de me dévisager !
- Arrêtez de me dévisager !
- Arrête de me fixer des yeux !
- Arrêtez de me fixer des yeux !
- Arrête de me fixer.

Том продолжал пялиться.

Tom n'a pas cessé de regarder.

Перестань так пялиться.

Arrête de le fixer comme ça.

упиваться, пялиться сколько влезет,

me regarder, me fixer tant qu'ils voulaient,

Невежливо пялиться на других.

Il est impoli de dévisager les autres.

Перестань на меня пялиться!

Arrête de me dévisager !

Нечего на меня так пялиться.

- Ne me fixe pas ainsi.
- Ne me fixez pas ainsi.

Прекрати пялиться на её грудь!

- Arrête de lui fixer les seins !
- Arrêtez de lui fixer les seins !

Хватит на него так пялиться.

Arrête de le fixer comme ça.

Хватит на неё так пялиться.

Arrête de la fixer comme ça.

- Хватит так на меня глазеть.
- Хватит так на меня пялиться.

- Arrête de me dévisager comme cela.
- Cessez de me fixer comme ça.

Мог бы хоть роман какой-нибудь почитать вместо того, чтоб в потолок пялиться.

Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.