Translation of "пригодится" in French

0.004 sec.

Examples of using "пригодится" in a sentence and their french translations:

- Это ему пригодится.
- Это ей пригодится.

Ça va lui servir.

Записывай, пригодится.

Prends des notes, ça te servira.

Надеюсь, это пригодится!

J'espère que ce sera utile !

Возможно, вам это пригодится.

Il se peut que cela vous soit utile.

Возможно, тебе это пригодится.

Il se peut que cela te soit utile.

Мне это очень пригодится.

Ça va m'être très utile.

- Это будет кстати.
- Это пригодится.

Ça sera bien utile.

Больше он нам не пригодится.

Il ne nous est plus utile.

Эта книга нам очень пригодится.

Ce livre nous sera très utile.

Мне это очень пригодится, спасибо.

Ça peut m'être fort utile, merci.

- Эта черта характера вам пригодится в будущем.
- Эта черта характера вам потом пригодится.

Ce trait de caractère vous sera utile par la suite.

И вот тут пригодится мощный союзник.

C'est là que les alliés entrent en jeu.

Может быть, это когда-нибудь пригодится.

Peut-être que ça nous servira un jour.

Это ведь все равно никогда не пригодится.

Cela ne sera utile en aucune circonstance.

Не плюй в колодец, пригодится воды напиться.

Ne crache pas dans un puits, car tu as besoin de boire.

Я уверен, что эта книга тебе очень пригодится.

Je suis sûr que ce livre sera d'une grande utilité pour toi.

Даже если мяса не осталось, она все равно пригодится.

Même si la viande est déjà partie, ça sert à tellement de choses.

- Эта коробка для чего-нибудь пригодится.
- Эта коробка на что-нибудь сгодится.

Cette boîte servira à quelque chose.

Я и не думал, что этот резиновый жгут пригодится, когда сунул его в карман сегодня утром.

Je n'ai jamais pensé que cet élastique s'avérerait utile lorsque je l'ai mis dans ma poche ce matin.

- То, что я выбрасываю в мусорное ведро, больше не пригодится.
- Вещи, которые я выбрасываю в мусорное ведро, больше не пригодятся.

- Les choses que je mets à la poubelle ne sont plus utiles.
- Les trucs que j'ai mis à la poubelle ne sont plus utiles.