Translation of "одержим" in French

0.007 sec.

Examples of using "одержим" in a sentence and their french translations:

Он одержим странной идеей.

Il est possédé par une idée étrange.

Том одержим изучением французского.

Tom est obsédé par l'apprentissage du français.

Я одержим изучением иврита.

Je suis obsédé par l'apprentissage de l'hébreu.

Карл, ты одержим деньгами.

Carl, tu es obsédé par l'argent.

он одержим шрихами, шейхами, учителями

il est obsédé par les shrihs, les cheikhs, les enseignants

- Том считает, что его компьютер одержим злым духом.
- Том думает, что его компьютер одержим бесом.

Tom croit que son ordinateur est possédé par un esprit malin.

- Мы победим.
- Мы одержим победу.
- Мы выиграем.

- Nous l'emporterons.
- Nous gagnerons.

- Том просто одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!
- Том вконец одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!

Tom est complètement obsédé par la bouffe. Pas étonnant que Mary l'ait largué !

Джон одержим идеей попасть в университет высшего класса.

John est obsédé par l'idée d'entrer dans une université de haut rang.

- У Тома синдром Плюшкина.
- Том одержим патологическим накопительством.

Tom est un amasseur compulsif.

Единственная вещь, которую тебе следует обо мне знать, — это то, что я одержим пунктуальностью.

Une chose que tu devrais connaître à mon sujet, c'est que je suis obsédé par la ponctualité.

- Он помешан на чистоте.
- Он повёрнут на чистоте.
- Он одержим чистотой.
- У него мания чистоты.

Il est obsédé par la propreté.

- Он помешан на чистоте.
- Он повёрнут на чистоте.
- Он одержим чистотой.
- У него пунктик на чистоте.

Il est obsédé par la propreté.