Translation of "мышь" in French

0.088 sec.

Examples of using "мышь" in a sentence and their french translations:

- Кот ест мышь.
- Кошка ест мышь.

Le chat mange la souris.

- Кошка поймала мышь.
- Кот поймал мышь.

Le chat a attrapé la souris.

- Том видел мышь.
- Том увидел мышь.

- Tom vit une souris.
- Tom a vu une souris.

- Это - летучая мышь?
- Это летучая мышь?

- Est-ce une chauve-souris ?
- S'agit-il d'une chauve-souris ?

одна летучая мышь?

une seule chauve-souris?

Сокол поймал мышь.

Le faucon attrapa une souris.

Гора родила мышь.

- La montagne a accouché d'une souris.
- Les montagnes accouchèrent d'une souris.
- La montagne accoucha d'une souris.

Ястреб поймал мышь.

L'épervier attrapa une souris.

Я видел мышь!

J'ai vu une souris !

Это летучая мышь?

Est-ce une chauve-souris ?

Это - летучая мышь?

S'agit-il d'une chauve-souris ?

Кошка ест мышь.

Le chat mange la souris.

- Кот ест мышь.
- Кошка ест мышку.
- Кошка ест мышь.

Le chat mange la souris.

- Моя кошка убила эту мышь.
- Мой кот убил эту мышь.

Mon chat a tué cette souris.

так летучая мышь человек

alors bat l'homme

Мышь бегает по комнате.

Une souris court autour de la pièce.

Мышь забежала под кровать.

La souris a couru sous le lit.

Мышь будет съедена кошкой.

La souris sera mangé par le chat.

Он заметил летучую мышь.

Il a aperçu une chauve-souris.

Кошка хочет поймать мышь.

Le chat veut attraper la souris.

- Кошка ела мышь.
- Кошка ела мышку.
- Кот ел мышь.
- Кот ел мышку.

- Le chat mangeait la souris.
- Le chat était en train de manger la souris.

и убивает эту летучую мышь

et tue cette chauve-souris

Мышь пошла прогуливаться по столу.

Une souris est allée se promener sur la table.

Я всего лишь серая мышь.

Je ne suis qu'une souris grise.

Он беден как церковная мышь.

Il est fauché comme les blés.

Мэри превратила Тома в мышь.

Marie transforma Tom en souris.

Чёрный кот ест белую мышь.

Le chat noir mange une souris blanche.

Моя кошка убила эту мышь.

Mon chat a tué cette souris.

Чёрная кошка ест белую мышь.

Un chat noir mange une souris blanche.

Это землеройка, а не мышь.

C'est une musaraigne, pas une souris.

- Мышь была съедена кошкой.
- Мышка была съедена кошкой.
- Мышь съела кошка.
- Мышку съела кошка.

La souris a été mangée par le chat.

а сама мышь — в свой угол.

et retourne dans son coin.

кроме того, летучая мышь кормится мясом

en plus, une chauve-souris nourrie de viande

- Это была мышь.
- Это была мышка.

C'était une souris.

- Кошка съела мышь.
- Кошка съела мышку.

- Le chat a mangé la souris.
- Le chat mangeait la souris.
- Le chat mangea la souris.

Мышь бегала под кроватью туда-сюда.

La souris courait sous le lit.

- Кот съест мышь.
- Кот съест мышку.

Le chat mangera la souris.

- Мэри увидела мышь.
- Мэри увидела мышку.

Mary a vu une souris.

- Вы видите мышь.
- Вы видите мышку.

Vous voyez une souris.

и кровавая вампирская летучая мышь также доступна

et une chauve-souris vampire nourrie au sang est également disponible

Мышь заманили в ловушку большим куском сыра.

- La souris a été attirée dans le piège par un gros morceau de fromage.
- La souris fut attirée dans le piège à l'aide d'un gros morceau de fromage.

Летящая по небу летучая мышь похожа на бабочку.

Une chauve-souris qui vole dans le ciel ressemble à un papillon.

Лучший друг Тома - это мышь по имени Джерри.

Le meilleur ami de Tom est une souris appelée Jerry.

Что бы ты предпочёл съесть — мышь или тарантула?

Préférerais-tu manger une souris ou une tarentule ?

Бедная кошка! Она не может поймать проворную мышь.

Pauvre chat! Elle ne peut pas attraper la souris agile.

- Мышка спряталась от кошки.
- Мышь пряталась от кошки.

La souris se cacha du chat.

Как и лесная мышь, пчелы не впадают в спячку.

Comme elle, elles n'hibernent pas.

но это не единственный вирус, содержащий живую летучую мышь

mais ce n'est pas le seul virus contenant des chauves-souris vivantes

вирус, который использует эту летучую мышь в качестве хоста

virus qui utilise cette chauve-souris comme hôte

Летучая мышь охотится и ест ночью, а спит днём.

Une chauve-souris chasse et mange la nuit, mais dort la journée.

Кот охотился на мышь, но не смог её поймать.

Le chat a traqué la souris mais n'est pas arrivé à l'attraper.

- Бетти укусила летучая мышь.
- Бетти была укушена летучей мышью.

Betty a été mordue par une chauve-souris.

Но помните, летучая мышь, которую он использовал в качестве хозяина

Mais rappelez-vous, la chauve-souris qu'il a utilisée comme hôte

- Моя кошка убила эту мышь.
- Эту мышку мой кот убил.

Cette souris a été tuée par mon chat.

Каждую ночь одна летучая мышь способна выпить крови, равной массе своего тела.

Chaque chauve-souris peut boire son propre poids de sang chaque nuit.

- Он называл Тома "мышкой".
- Он называл Тома "мышка".
- Он называл Тома "мышью".
- Он называл Тома "мышь".

Il appelait Tom « la souris ».

- Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
- Я бы не стал на него слишком давить. Неизвестно, на что он способен. По-моему, осторожность излишней не будет. Говорят, что даже загнанная мышь укусит кота, когда деваться некуда.

Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.