Translation of "мышей" in French

0.012 sec.

Examples of using "мышей" in a sentence and their french translations:

- Мэри боится мышей.
- Мария мышей боится.

Marie a peur des souris.

Ненавижу мышей.

Je déteste les souris.

- Кошки будут есть мышей.
- Кошки съедят мышей.

Les chats mangeront les souris.

- Ты боишься летучих мышей?
- Вы боитесь летучих мышей?

Craignez-vous les chauves-souris ?

Кошки ловят мышей.

- Les chats peuvent attraper les souris.
- Les chats attrapent des souris.

Мэри боится мышей.

Marie a peur des souris.

Кошки съели мышей.

- Les chats ont mangé les souris.
- Les chats mangeaient les souris.
- Les chats mangèrent les souris.

Кошки едят мышей.

Les chats mangent les souris.

Я боюсь мышей.

J'ai peur des souris.

Кошки ели мышей.

Les chats mangeaient les souris.

Она очень боится мышей.

Elle a très peur des souris.

Я боюсь летучих мышей.

J'ai peur des chauves-souris.

Вы боитесь летучих мышей?

Craignez-vous les chauves-souris ?

Некоторые ужасно боятся мышей.

Certaines personnes ont une peur bleue des souris.

Я ем живых мышей.

Je mange des souris vivantes.

Есть два вида летучих мышей

il y a deux espèces de chauves-souris

здесь мы знаем летучих мышей

ici, nous connaissons les chauves-souris de près

Современные кошки не едят мышей.

Les chats actuels ne mangent pas de souris.

Кошка не бросит ловить мышей.

Qui a bu boira.

Нынче коты не едят мышей.

Les chats modernes ne mangent pas de rats.

У лесных мышей такой возможности нет.

Les souris des bois n'ont pas cette option.

Давайте посмотрим на этих летучих мышей

Jetons un coup d'œil à ces chauves-souris

Легко прыгает на других летучих мышей

Saute facilement vers les autres chauves-souris

в конце этого, миллионы летучих мышей

à la fin de cela, des millions de chauves-souris

Даже язык некоторых летучих мышей пушистый

Même la langue de certaines chauves-souris est velue

Кошка любит мышей, а я нет.

Le chat aime les souris, pas moi.

Мы выгнали мышей из его дома.

Nous avons débarrassé sa maison des souris.

И самый юный котёнок мышей разгоняет.

- Bon chien chasse de race.
- Le plus jeune des chatons chasse déjà les souris.

В этой пещере полно летучих мышей.

- Cette grotte est pleine de chauve-souris.
- Cette caverne est pleine de chauves-souris.

Кот в перчатках мышей не ловит.

Un chat avec des gants n'attrape pas de souris.

Правду о кошках узнают от мышей.

La vérité au sujet du chat, on l'apprend par les souris.

Если в мышей поселить микроб Toxoplasma gondii,

Si les souris sont colonisées par le microbe Toxoplasma gondii,

Массовый отток миллионов летучих мышей продолжается часами.

L'exode de millions de chauves-souris continue pendant des heures.

они видят этих летучих мышей как хозяев

ils voient ces chauves-souris comme des hôtes

Кошки не мяукают, когда охотятся на мышей.

Lorsque les chats chassent les souris, ils ne miaulent pas.

оседает в теле летучих мышей. Эта ситуация называется хостел

s'installe dans le corps des chauves-souris. Cette situation est appelée auberge

так что миллионы летучих мышей можно найти в пещере

donc des millions de chauves-souris peuvent être trouvées dans une grotte

мы будем любить летучих мышей больше, чем когда-либо

nous adorerons les chauves-souris plus que jamais

Неважно, чёрная кошка или белая. Главное, чтобы она ловила мышей.

Peut importe que le chat soit noir ou blanc, l'important, c'est qu'il attrape les souris.

- Белая она или чёрная, но кошка, которая ловит мышей, - хорошая кошка.
- Неважно, белая кошка или чёрная; если она ловит мышей - значит, это хорошая кошка.

Qu'il soit blanc ou noir, un chat qui attrape les souris est un bon chat.

и вдруг мы можем увидеть эти вирусы, зараженные миллионами летучих мышей.

et soudain, nous pouvons voir ces virus infectés par des millions de chauves-souris.

есть естественный GPS, который мы знаем у китов и летучих мышей

il y a un GPS naturel que nous connaissons chez les baleines et les chauves-souris

- Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
- Не имеет значения, чёрный кот или белый, если он ловит мышей.

- Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris.
- Ça n'a pas d'importance si le chat est noir ou blanc, pour autant qu'il attrape des souris.

но это было бы неправильно, если мы скажем месть летучих мышей людям

mais ce ne serait pas faux si nous disons vengeance des chauves-souris sur les gens

и это на самом деле признак зла у летучих мышей. Считается зловещим

et c'est en fait un signe de mal chez les chauves-souris. Considéré comme sinistre

Кошка - это миниатюрный лев, который любит мышей, ненавидит собак и терпит людей.

Un chat est un petit lion qui aime les souris, déteste les chiens et tolère les humains.

Активность вампировых летучих мышей обостряется в самые темные ночи. Они ищут крови в темноте.

Les chauves-souris vampires sont plus actives lors des nuits les plus sombres. Elles cherchent du sang dans l'obscurité.