Translation of "маленькую" in French

0.004 sec.

Examples of using "маленькую" in a sentence and their french translations:

Они удочерили маленькую девочку.

Ils ont adopté une petite fille.

Предлагаю вам маленькую игру.

Je vous propose un petit jeu.

- Том ненавидит свою маленькую комнатку.
- Том терпеть не может свою маленькую комнатку.

Tom déteste sa petite chambre.

Она купила мне маленькую игрушку.

Elle m'a acheté un petit jouet.

Он удочерил эту маленькую девочку.

Il adopta cette petite fille.

Вы видели ту маленькую мышку?

As-tu vu cette petite souris ?

Его маленькую сестренку можно трахнуть.

Sa petite sœur est baisable.

Я купил себе маленькую машину.

Je me suis acheté une petite voiture.

Ведьма прокляла бедную маленькую девочку.

La sorcière jeta une malédiction sur la malheureuse petite fille.

Вы можете оказать мне маленькую услугу?

Pourriez-vous me rendre un petit service?

Что? Мальчик бьёт маленькую девочку? Тьфу!

- Quoi ? Un garçon qui bat une petite fille ? Pouah !
- Comment ? Un gars battant une fillette ? Fi !

- Фома включил маленькую лампу на своём ночном столике.
- Фома зажёг маленькую лампу на своей тумбочке.

Tom a allumé la petite lampe sur sa table de chevet.

Интересно, помним ли мы эту маленькую девочку?

Je me demande si on se souvient de cette petite fille

Ему трудно жить на такую маленькую пенсию.

Il lui est difficile de vivre de sa maigre pension.

Она постоянно жалуется на свою маленькую зарплату.

Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire.

Мне приходится жить на очень маленькую пенсию.

Je dois vivre d'une très petite pension.

Ему трудно жить на его маленькую пенсию.

- Il lui est difficile de vivre de sa maigre pension.
- Il lui est difficile de vivre de sa maigre retraite.

Мы нашли во дворе маленькую несчастную кошечку.

Nous avons trouvé un pauvre petit chat dans la cour.

Мы ценим такую ​​маленькую ложь, нам все равно.

Nous apprécions ces petits mensonges, nous ne nous en soucions pas trop.

Когда этот жирный кот съел маленькую желтую птичку?

Quand est-ce que ce gros chat a-t-il mangé le petit oiseau jaune ?

Вы не видели маленькую девочку с короткими чёрными волосами?

Avez-vous vu une fillette aux cheveux noirs et courts ?

- Брат купил мне игрушечку.
- Брат купил мне маленькую игрушку.

Mon frère m'a acheté un petit jouet.

- Я купил себе небольшой автомобиль.
- Я купил себе маленькую машину.

Je me suis acheté une petite voiture.

Мальчик собрал горсть арахиса и положил его в маленькую коробочку.

Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite.

Я хочу рассказать вам одну маленькую вещь, которая действительно важна.

Je veux te dire un petit chose qui est vraiment importante.

Но когда он приходит в маленькую фермерскую деревню в провинции Ганьсу,

Quand il arrive dans ce petit village agricole de la province du Gansu,

Один из первых фильмов, сыгранных Кемалем Суналем, сыграл очень маленькую роль

L'un des premiers films joués par Kemal Sunal avait un très petit rôle

- Она жаловалась на мою низкую зарплату.
- Она жаловалась на мою маленькую зарплату.

- Elle se plaignit de mon salaire modeste.
- Elle s'est plainte de mon bas salaire.

Она поцеловала свою маленькую дочурку в лоб, благословила её и вскоре после этого умерла.

Elle embrassa sa petite fille sur le front, la bénit et décéda peu après.

- Я даже поднять эту коробочку не могу.
- Я даже поднять эту маленькую коробку не могу.

Je ne peux même pas soulever cette petite boîte.

- Ты можешь взять или большую коробку, или маленькую.
- Ты можешь взять или большой ящик, или маленький.

- Vous pouvez prendre la grosse boîte ou bien la petite.
- Vous pouvez prendre la grande boîte ou la petite.

- В этом платье ты похожа на маленькую девочку.
- В этом платье ты выглядишь как маленькая девочка.

- Tu parais être une petite fille, dans cette robe.
- Tu as l'air d'une petite fille dans cette robe.

Каждый день ты должен прослушать хоть маленькую песню, прочесть хорошее стихотворение, посмотреть на красивую картину и, если это будет возможно, сказать несколько умных слов.

Tous les jours vous devriez au moins écouter une courte chanson, lire un bon poème, admirer une belle image, et, si possible, prononcer quelques mots intelligents.