Translation of "игрушку" in French

0.007 sec.

Examples of using "игрушку" in a sentence and their french translations:

- Пожалуйста, почините мою игрушку.
- Почини мне игрушку, пожалуйста.

Merci de réparer mon jouet.

- Он подарил ему игрушку.
- Он подарил ей игрушку.

Il lui a offert un jouet.

- Она купила своему сыну игрушку.
- Она купила сыну игрушку.

Elle a acheté un jouet pour son fils.

- Она покупает своему сыну игрушку.
- Она покупает сыну игрушку.

Elle achète un jouet pour son fils.

- Дед купил ему дорогую игрушку.
- Дедушка купил ему дорогую игрушку.

Le grand-père acheta pour lui un jouet coûteux.

Она купила ребенку игрушку.

- Elle a acheté un jouet pour son fils.
- Elle a acheté un jouet pour le gosse.

Он дал ребёнку игрушку.

Il a donné un jouet à l'enfant.

Она купила мальчику игрушку.

Elle a acheté un jouet pour le gosse.

Мама покупает мне игрушку.

Maman m'achète un jouet.

Он бросил свою игрушку.

Il jeta son jouet.

Она купила сыну игрушку.

Elle a acheté un jouet pour son fils.

Она купила мне маленькую игрушку.

Elle m'a acheté un petit jouet.

Она покупает своему ребёнку игрушку.

Elle achète un jouet pour son enfant.

Она купила своему ребёнку игрушку.

Elle a acheté un jouet pour son enfant.

Том потерял свою любимую игрушку.

Tom a perdu son jouet préféré.

Она купила своему сыну игрушку.

Elle a acheté un jouet pour son fils.

Дед купил ему дорогую игрушку.

Le grand-père acheta pour lui un jouet coûteux.

Он обожает свою новую игрушку.

Il adore son nouveau jouet.

В конце концов я купил игрушку.

J'ai finalement acheté le jouet.

Она купила игрушку для своего сына.

Elle a acheté un jouet pour son fils.

Я попросил отца купить эту игрушку.

J'ai demandé à mon père de m'acheter ce jouet.

Том кладёт свою игрушку на стол.

Tom pose son jouet sur la table.

Хватит хныкать, починю я тебе твою игрушку...

Arrête de pleurnicher, je vais te le réparer, ton jouet…

- Том просил мать купить ему новую игрушку.
- Фома обратился к своей матери с просьбой купить ему новую игрушку.

Tom demanda à sa mère de lui acheter un nouveau jouet.

Мам, я игрушку уронил. Можешь мне её достать?

Maman, j'ai laissé tomber mon jouet. Peux-tu me le ramasser ?

Он повсюду таскает с собой свою плюшевую игрушку.

Il emmène sa peluche partout avec lui.

А что я получу, если отдам тебе твою игрушку?

Mais qu'est-ce que j'aurai si je te rends le jouet ?

- Брат купил мне игрушечку.
- Брат купил мне маленькую игрушку.

Mon frère m'a acheté un petit jouet.

Мама купила мне эту игрушку, когда мне было восемь лет.

Ma maman m'a acheté ce jouet quand j'avais huit ans.

Том спрашивает у мамы, может ли она ему купить новую игрушку.

Tom demande à sa mère si elle peut lui acheter un nouveau jouet.

Солдата влекут опасности и игра. Поэтому он любит женщину как самую опасную игрушку.

«Le guerrier aime le danger et le jeu. C'est pourquoi il aime la femme qui est le jeu le plus dangereux»