Translation of "летний" in French

0.004 sec.

Examples of using "летний" in a sentence and their french translations:

- Был жаркий летний вечер.
- Был тёплый летний вечер.

C'était une chaude soirée d'été.

Люблю летний дождь.

J'aime la pluie d'été.

Был летний день.

- C'était une journée d'été.
- C'était un jour d'été.

Был тёплый летний вечер.

C'était une chaude soirée d'été.

Был прекрасный летний день.

C'était une belle journée d’été.

Как прошёл ваш летний отпуск?

Comment se sont passées tes vacances d'été ?

15-летний мальчик с титульной монетой

Garçon de 15 ans avec une pièce de titre

Город Каруидзава известен как летний курорт.

La ville de Karuizawa est connue comme station estivale.

Летний дождь приятен, дождливое лето ужасно.

Une pluie d'été est agréable, un été pluvieux est hideux.

24-летний Себастьян стал королём Португалии в 3 года.

Sébastien, 24 ans, est devenu roi du Portugal à l'âge de trois ans.

В то же время 65 летний президент, использует поддержку

Pendant que le président de 65 ans a utilisé les soutient de l'église,

И он сказал: «Да, у меня есть 32-летний сын».

Il a dit : « Ouais, j'ai un fils de 32 ans. »

Этот летний курорт уже не так популярен, как был когда-то.

Cette station balnéaire n'est plus aussi populaire qu'autrefois.

Спиной я чувствовала твое присутствие. Ты всегда был рядом, тихий как летний вечер.

J'ai senti ta présence dans mon dos. Tu étais proche, constamment, calme comme un soir d'été.

и 34-летний Даву стал самым молодым из ее новых маршалов. Его включение было неожиданностью для

et Davout, âgé de 34 ans, devient le plus jeune de ses nouveaux maréchaux. Son inclusion a été une surprise pour

Вместо этого эту работу получил 26-летний генерал Бонапарт - на 11 лет моложе и гораздо менее

Au lieu de cela, le travail a été confié au général Bonaparte, 26 ans, 11 ans plus jeune et beaucoup moins

Ян Непомнящий (2695), 30-летний гроссмейстер России, только что выиграл турнир претендентов, получив право в этом году сразиться с действующим чемпионом Магнусом Карлсеном за звание чемпиона мира по шахматам.

Ian Nepomniachtchi (2695), le grand maître russe de 30 ans, vient de remporter le Tournoi des Candidats, s'assurant le droit de concourir cette année avec l'actuel champion, Magnus Carlsen, pour le titre de Champion du Monde d'échecs.