Translation of "крыши" in French

0.005 sec.

Examples of using "крыши" in a sentence and their french translations:

крыши,

les toits,

- Она спустилась с крыши.
- Она слезла с крыши.

Elle descendit du toit.

Гризельда упала с крыши.

Griselda est tombée du toit.

Луна серебрила крыши деревушки.

La lune argentait les toits du petit village.

Шарль упал с крыши.

Charles est tombé du toit.

- Девочка боялась прыгнуть вниз с крыши.
- Девушка боялась прыгать с крыши.

- La jeune fille avait peur de sauter du toit.
- La fille avait peur de sauter du toit.

Могут быть стены без крыши, но не бывает крыши без стен.

- On peut avoir des murs sans toit, mais non un toit sans murs.
- Il peut y avoir des murs sans toit, mais pas de toit sans murs.

У нас работы выше крыши.

- On a beaucoup trop de travail à faire.
- Nous avons bien trop de travail à faire.

Стены поддерживали весь вес крыши.

Les murs soutenaient tout le poids de la toiture.

Девушка боялась прыгать с крыши.

La jeune fille avait peur de sauter du toit.

Но давайте посмотрим на их крыши.

Regardez leurs plafonds.

Он упал с крыши вниз головой.

Il est tombé du toit la tête la première.

У них нет крыши над головой.

Ils n'ont aucun toit sur la tête.

- Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
- Ночью мы с крыши смотрели на звёзды.

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.

- Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
- Прошлой ночью мы смотрели с крыши на звёзды.

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.

Я слышала голоса, доносящиеся с крыши отеля,

J'entendais des voix à l'extérieur de ma chambre d'hôtel,

Упавшая с крыши черепица разбилась на кусочки.

La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux.

У этого человека нет крыши над головой.

C'est un homme qui n'a pas de toit pour s'abriter.

Прошлой ночью мы смотрели с крыши на звёзды.

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.

Черепица, что слетела с крыши, разбилась на мелкие кусочки.

Les tuiles qui sont tombées du toit se sont brisées en menus morceaux.

Потребуется время, чтобы сбросить лопатой весь снег с крыши.

Ça prendra un peu de temps pour pelleter toute la neige du toit.

- Он очистил крышу от снега.
- Он расчистил снег с крыши.

Il dégagea la toiture de la neige.

- У меня работы выше головы.
- У меня работы выше крыши.

J'ai du travail par-dessus la tête.

С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?

- Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Tu veux aller voir ?
- Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Vous voulez aller voir ?

- Тысячи семей остались без крова.
- Тысячи семей остались без дома.
- Тысячи семей остались без крыши над головой.

Des milliers de familles sont restées sans abri.

- Прошлой ночью мы смотрели на звёзды с крыши.
- Прошлой ночью мы сидели на крыше и смотрели на звёзды.

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.