Translation of "зубами" in French

0.004 sec.

Examples of using "зубами" in a sentence and their french translations:

Том стучал зубами.

Thomas claquait des dents.

- Он разгрыз грецкий орех зубами.
- Он разгрыз орех зубами.

Il a cassé la noix avec ses dents.

- Она скрипит зубами во сне.
- Она скрипит зубами, когда спит.

Elle grince des dents quand elle dort.

Семьи с зубными зубами

Familles avec dents de dentition

Собака разгрызает зубами кость.

Le chien broie l'os entre ses dents.

- У вас какие-то проблемы с зубами?
- У вас есть проблемы с зубами?
- У вас проблемы с зубами?

Avez-vous des problèmes avec vos dents ?

Он разгрыз грецкий орех зубами.

Il a cassé la noix avec ses dents.

Он дрался ногтями и зубами.

Il combattait bec et ongles.

Не открывай пиво зубами, поранишься.

Ne décapsule pas la bière avec tes dents, tu vas te blesser.

Было так холодно, что я стучал зубами.

Il faisait si froid que je claquais des dents.

Надо было мне держать язык за зубами.

J'aurais dû la fermer.

Том не умеет держать язык за зубами.

Tom ne sait pas tenir sa langue.

Надо было ей держать язык за зубами.

Elle aurait dû tenir sa langue.

держи рот за зубами, дайте ему умереть.

garde ta bouche fermée, laisse-la mourir.

У меня нет проблем с зубами, они совершенно здоровы.

Mes dents sont totalement en bonne santé et sans problèmes.

Руконожка вообще-то примат, но зубами больше похожа на грызуна.

C'est un primate, mais doté de dents de rongeurs

Мы все болтуны и не умеем держать язык за зубами.

Nous sommes tous bavards et nous ne savons pas tenir notre langue.

Я боюсь сболтнуть лишнее и поэтому держу язык за зубами.

J'ai peur d'en dire trop et c'est pourquoi je tiens ma langue.

Тот, кто сегодня прячет голову в песок, завтра будет скрипеть зубами.

- Celui qui se fourre la tête dans le sable aujourd'hui, grincera des dents, demain.
- Celui qui fait l'autruche aujourd'hui, s'en mordra les doigts demain.

Важно следить за зубами, чтобы в старости можно было нормально есть.

Il est important de bien prendre soin de vos dents afin de pouvoir manger correctement en vieillissant.

нас также учат держать язык за зубами и оставлять свою гордость при себе.

nous apprenons à nous taire et à ravaler notre amour-propre.

- Том не умеет держать язык за зубами.
- У Тома большой рот.
- Том - трепло.

- Tom a une grande bouche.
- Tom ne sait pas tenir sa langue.
- Tom est une pipelette.
- Tom a une grande gueule.

- Лучше бы она держала язык за зубами.
- Надо было ей рот на замке держать.

- Elle aurait dû la fermer.
- Elle aurait dû tenir sa langue.
- Elle aurait dû se taire.
- Elle aurait dû la boucler.

- Лучше бы он держал язык за зубами.
- Надо было ему рот на замке держать.

Il aurait dû la fermer.

- Лучше бы я держал язык за зубами.
- Надо было мне рот на замке держать.

J'aurais dû la fermer.

Ты не в состоянии держать язык за зубами, так что тебе лучше не ходить.

Tu es incapable de tenir ta langue donc il vaut mieux que tu n'y ailles pas.