Translation of "зданий" in French

0.007 sec.

Examples of using "зданий" in a sentence and their french translations:

Несколько зданий горело.

- Plusieurs immeubles étaient en feu.
- Plusieurs immeubles étaient la proie des flammes.

Множество зданий сгорело дотла.

De nombreux bâtiments furent réduits en cendres.

- В центре города много высоких зданий.
- В центре много высоких зданий.

Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre.

В центре много высоких зданий.

Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre.

Сейчас здесь много новых зданий.

Il y a beaucoup de nouveaux bâtiments ici, maintenant.

В Риме много древних зданий.

Il y a beaucoup de constructions antiques à Rome.

В Киото много известных старинных зданий.

Il y a plusieurs édifices anciens célèbres à Kyoto.

В Нью-Йорке много высотных зданий.

Il y a de nombreux bâtiments élevés à New-York.

В этом городе много высотных зданий.

- Il y a de nombreux bâtiments de grande taille dans cette ville.
- Cette ville comporte de nombreux bâtiments de grande taille.

В центре города много высоких зданий.

Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre.

В этом городе много красивых зданий.

Il y a de nombreux beaux bâtiments dans cette ville.

В Нью-Йорке полно высотных зданий.

New-York est hérissée de bâtiments élevés.

Это одно из старейших зданий в Бостоне.

C'est l'un des plus vieux bâtiments de Boston.

или радиация атмосферы, или излучение от окружающих нас зданий.

de l'atmosphère ou des bâtiments qui nous entourent.

потому что архитектура, в конце концов, — это искусство создания зданий.

Parce qu'en fin de compte, l'architecture est l'art de construire des bâtiments.

У них есть звук, у них есть голос, у этих зданий.

Ces bâtiments ont un son, ils ont une voix.

За свою жизнь я видел множество великолепных зданий, но я никогда не видел такого красивого и богатого.

J'ai vu dans ma vie plusieurs édifices magnifiques, mais jamais aucun plus beau ni plus riche.