Translation of "высоких" in French

0.006 sec.

Examples of using "высоких" in a sentence and their french translations:

- В центре города много высоких зданий.
- В центре много высоких зданий.

Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre.

В парке много высоких деревьев.

Dans le parc il y a beaucoup de grands arbres.

В центре много высоких зданий.

Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre.

- Я никогда не ношу высоких каблуков.
- Я никогда не хожу на высоких каблуках.

Je ne porte jamais de talons hauts.

Это история почв в высоких широтах.

C’est l’histoire des sols des hautes latitudes.

В центре города много высоких зданий.

Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre.

Она носит туфли на высоких каблуках.

Elle porte des talons hauts.

Япония - лидер мировой индустрии высоких технологий.

Le Japon est en tête de l'industrie mondiale des hautes technologies.

На вершинах высоких гор воздух разряжен.

L'air est rare au sommet d'une haute montagne.

Спустилась с высоких гор в укромное ущелье,

Tu as descendu les hautes montagnes pour t'abriter dans ce ravin.

Япония - мировой лидер в индустрии высоких технологий.

- Le Japon est le leader de l'industrie mondiale de haute technologie.
- Le Japon est le leader de l'industrie high-tech mondiale.

и я получила одну из самых высоких оценок.

et j'ai eu l'une des notes les plus élevées de la classe.

Должно быть, хорошо иметь друзей на высоких должностях.

Ça doit être bien d'avoir des amis haut placés.

Она была на очень высоких каблуках и поскользнулась.

Elle portait des talons très hauts et elle a glissé.

- Уровень преступности в Бразилии - один из самых высоких в мире.
- В Бразилии один из самых высоких уровней преступности в мире.

Le Brésil a l'un des taux de criminalité les plus élevés au monde.

Вы должны быть осторожны с парапланеризмом в высоких горах.

Il faut être très prudent quand on fait du parapente en montagne.

человек слова, высоких принципов, и он может можно положиться. "

homme de parole, de grands principes, et il peut être fiable. »

Среди ребят этого класса нет таких высоких, как Билл.

Il n'y a pas de garçon aussi grand que Guillaume dans la classe.

Нужно постараться накинуть веревку на одну из этих высоких веток.

Je dois accrocher la corde à une de ces branches hautes.

Между ними мы оставили пространство для более высоких потолков и балконов.

Entre eux, il y a des espaces laissés pour des plafonds plus hauts et des balcons.

- Она на каблуках.
- Она носит высокие каблуки.
- Она ходит на высоких каблуках.

Elle porte des talons hauts.

Я наслаждаюсь видом на гладь океанского залива с рядом высоких стройных пальм на берегу.

Je jouis de la vue sur le miroir du golfe océanique, sur le rivage duquel se reflète une rangée de palmiers élancés.