Translation of "Выпьем" in French

0.012 sec.

Examples of using "Выпьем" in a sentence and their french translations:

- Давайте выпьем.
- Давай выпьем.
- Выпьем!

Buvons !

- Давайте выпьем.
- Давай выпьем.
- Выпьем.

Buvons.

- Давайте выпьем.
- Давай выпьем.

Buvons !

Выпьем!

Toast !

Выпьем?

Je peux vous offrir un verre ?

Давай выпьем.

- Buvons !
- Buvons.

- Выпьем по стаканчику.
- Давай выпьем по стаканчику.
- Давайте выпьем по стаканчику.

- Prenons un verre.
- Buvons un verre.

- Выпьем за это!
- Давайте выпьем за это!

- Il nous faut porter un toast.
- Buvons à cela !

- Выпьем за его успех.
- Выпьем за её успех.

Buvons à son succès.

Пойдём, выпьем пивка.

Allons prendre une petite bière !

Может, кофе выпьем?

Et si on prenait un café ?

Выпьем чего-нибудь?

Allons-nous boire quelque chose ?

Давай выпьем пива.

Buvons de la bière.

Выпьем немного кофе.

Buvons un peu de café.

Выпьем на брудершафт?

Buvons à la fraternité !

- Выпьем за нашу дружбу.
- Давай выпьем за нашу дружбу.
- Давайте выпьем за нашу дружбу.

Buvons à notre amitié.

Выпьем за его успех.

Buvons à son succès.

Пойдём выпьем со мной.

Viens trinquer avec moi.

Выпьем по чашечке кофе?

- Et si on allait boire une tasse de café ?
- Et si nous allions boire une tasse de café ?

Мы выпьем немного молока.

Nous allons prendre un peu de lait.

Давай выпьем ещё пивка.

Buvons une autre bière !

Выпьем за отсутствующих друзей.

Buvons aux amis absents.

Выпьем за нашу очаровательную хозяйку!

Buvons à notre charmante hôtesse !

- Давайте чаю попьём.
- Выпьем чаю!

Buvons du thé !

Мы выпьем за твоё здоровье.

Nous boirons à ta santé.

Так выпьем же за это!

Trinquons à cela !

Давайте выпьем и весело споём!

Buvons et chantons gaiement !

Давай выпьем здесь чашку чая.

Buvons la tasse de thé ici.

Выпьем за здоровье наших друзей!

Buvons à la santé de nos amis !

Давай-ка выпьем по чашке кофе.

Prenons une tasse de café !

Давай выпьем кофе во время перерыва.

Pendant la pause, buvons un café.

Может, сходим выпьем по чашечке кофе?

- Et si on allait boire une tasse de café ?
- Et si nous allions boire une tasse de café ?

А теперь выпьем за здоровье прекрасных дам!

Et maintenant, buvons à la santé des jolies femmes !

Положи бутылку в холодильник. Выпьем её сегодня вечером.

Mets la bouteille au réfrigérateur, nous allons la boire ce soir.

- Давай выпьем чаю в три.
- Давайте выпьем чаю в три часа.
- Давай попьём чаю в три.
- Давайте попьём чаю в три часа.

Prenons le thé à trois heures.

Давай выпьем в том кафе кофе или ещё что-нибудь.

Prenons un café ou quelque chose à ce café là-bas.