Translation of "второй" in French

0.017 sec.

Examples of using "второй" in a sentence and their french translations:

Второй:

De deux,

Второй урок:

La deuxième leçon est :

Итак, второй

Donc une seconde

- Он падает второй раз.
- Он второй раз падает.

Il tombe une deuxième fois.

Мой второй вопрос:

Ma deuxième question :

Второй доброволец: Да.

2ème volontaire : Oui.

И второй шаг:

Deuxièmement :

- Я прочту второй том.
- Я буду читать второй том.

Je lirai le tome deux.

- Прочитайте статью на второй странице!
- Прочтите статью на второй странице.
- Прочти статью на второй странице.

- Lisez l'article de la page deux !
- Lisez l'article à la page deux !
- Lisez l'article en page deux !

- Прочитайте статью на второй странице!
- Прочтите статью на второй странице.

Lisez l'article en page deux !

- Прочтите статью на второй странице.
- Прочти статью на второй странице.

Lisez l'article à la page deux !

Вы помните второй вопрос?

Vous vous souvenez de la deuxième question ?

Какой был второй вопрос?

Qu'est-ce que c'était ?

Второй доброволец: 9 604.

Deuxième volontaire : 9604.

второй половины генов понизилась.

Pour l’autre moitié, elle avait baissé.

Второй этап для меня,

Pour moi, la seconde étape

Где мой второй носок?

Où est mon autre chaussette ?

Второй урок очень лёгкий.

La deuxième leçon est très facile.

Февраль - второй месяц года.

Février est le deuxième mois de l'année.

Россия стала второй супердержавой.

La Russie est devenue une deuxième superpuissance.

Дайте мне второй шанс.

Donne-moi une seconde chance.

Он её второй муж.

Elle l'a épousé en secondes noces.

Каждый заслуживает второй шанс.

- Tout le monde mérite une seconde chance.
- Tout le monde a le droit à une deuxième chance.
- Tout le monde a droit à une seconde chance.

Где твой второй брат?

Où est ton autre frère ?

Где твой второй ботинок?

Où est ton autre chaussure ?

Мне нужен второй шанс.

Il me faut une seconde chance.

- Он преуспел со второй попытки.
- Со второй попытки у него получилось.

Il a réussi à son deuxième essai.

Второй шаг: забейте на это.

Étape deux : Se foutre totalement de ces choses-là.

а второй — носителем английского языка.

et l'autre était anglophone.

а во второй — её решение.

et la deuxième, l'exploration de la solution.

Помните, во второй мировой войне

Rappelez-vous, pendant la seconde guerre mondiale

этот человек, Трамп! но второй

cette personne, Trump! mais une seconde

Я останусь на второй год!

Je vais redoubler !

Прочитайте статью на второй странице!

Lisez l'article de la page deux !

Начальник дал мне второй шанс.

Mon patron m'a donné une seconde chance.

что второй результат более уместен.

que le deuxième résultat est plus pertinent.

- Йокогама - второй по величине город в Японии.
- Иокогама - второй по величине город Японии.

Yokohama est la deuxième plus grande ville du Japon.

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

Beaucoup de soldats sont morts pendant la Seconde Guerre mondiale.

На второй день было немного легче.

Le deuxième jour a été un peu plus facile.

и функционируют почти как второй мозг.

et agissent presque comme un second cerveau.

Второй принцип, один из самых преобразующих,

Un second principe, et le plus transformateur,

Второй подарок был из области психологии.

Le deuxième présent a été psychologique.

второй в Сент-Луис, штат Миссури.

et un à St. Louis, dans le Missouri.

и нередко английский — их второй язык.

et l'anglais est souvent leur deuxième langue.

второй или этот пример тоже дан

une seconde ou cet exemple est donné aussi

Второй день битвы был моментом Макдональда.

Le deuxième jour de la bataille était le moment de Macdonald.

Он станет отцом во второй раз.

- Il sera père pour la seconde fois.
- Il sera papa pour la seconde fois.

Я не могу найти второй носок.

Je ne trouve pas la deuxième chaussette.

Иокогама - второй по величине город Японии.

Yokohama est la seconde plus grande ville du Japon.

Каунас — второй по величине город Литвы.

Kaunas est la deuxième plus grande ville de Lituanie.

Они учатся во второй половине дня.

- Ils étudient l'après-midi.
- Elles étudient l'après-midi.

и вы нажмете на второй результат

et vous cliquez sur le deuxième résultat

- В этом слове ударение на второй слог.
- В этом слове ударение падает на второй слог.

L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe.

- Я закрыл дверь и поднялся на второй этаж.
- Я закрыла дверь и поднялась на второй этаж.

J'ai fermé la porte et je suis monté au premier étage.

- Ты закрыл дверь и поднялся на второй этаж.
- Ты закрыла дверь и поднялась на второй этаж.

Tu as fermé la porte et tu es monté au premier étage.

и добраться до второй, где вóды спокойнее,

pour parvenir à la seconde zone, où les eaux sont plus calmes,

Один из близнецов жив, но второй умер.

L'un des jumeaux est en vie, mais l'autre est mort.

Восемнадцать процентов учеников остаются на второй год.

18% des élèves redoublent l'année.

Я второй из трёх сыновей своего отца.

Je suis le second de trois enfants.

Мы живём во второй половине двадцатого века.

Nous vivons dans la seconde moitié du vingtième siècle.

Осака - второй по величине город в Японии.

Osaka est la deuxième plus grande ville du Japon.

Что вы делаете во второй половине дня?

Que faites-vous l'après-midi ?

Осака — второй по величине город в Японии.

Osaka est la deuxième plus grande ville du Japon.

Я второй раз приезжаю в этот город.

C'est la deuxième fois que je viens dans cette ville.

Мы живем во второй половине 20 века.

Nous vivons dans la seconde moitié du vingtième siècle.

Она скончалась вчера во второй половине дня.

Elle est décédée hier après-midi.

Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"?

Pourquoi Gogol a-t-il brûlé la seconde partie des "Âmes mortes" ?

Этот вопрос был отодвинут на второй план.

Cette question a été reléguée au second plan.

и нажмите на второй или третий листинг.

et cliquez sur une deuxième ou troisième liste.

Второй подключаемый модуль для вас - Реферальная конфета.

Le deuxième plug-in que j'ai pour vous est Candy référence.

- У вас есть книга о Второй мировой войне?
- У тебя есть книга о Второй мировой войне?
- У вас есть какая-нибудь книга о Второй мировой войне?
- У тебя есть какая-нибудь книга о Второй мировой войне?

Avez-vous un livre sur la Deuxième Guerre Mondiale ?

- В прошлом году Том расстался со своей второй женой.
- В прошлом году Том развелся со своей второй женой.
- Том в прошлом году развёлся со своей второй женой.

Tom a divorcé de sa deuxième épouse l'année dernière.

- В 1683 году турки осадили Вену во второй раз.
- В 1683 году турки во второй раз осадили Вену.

- En 1683, les Turcs assiégeaient Vienne pour la deuxième fois.
- En 1683, les Turcs assiégèrent Vienne pour la seconde fois.
- En 1683, les Turcs ont assiégé Vienne pour la deuxième fois.

- У вас есть книга о Второй мировой войне?
- У вас есть какая-нибудь книга о Второй мировой войне?

Avez-vous un livre sur la Deuxième Guerre Mondiale ?

- Сегодня во второй половине дня я встречусь с Мэри.
- Сегодня во второй половине дня я увижусь с Мэри.

- Je rencontre Marie cette après-midi.
- Je rencontre Marie cet après-midi.

А получив деньги, второй игрок может поступить двояко:

Mais quand la seconde personne les reçoit, elle a deux choix :

а именно: у всех нас есть второй мозг,

le fait que nous avons tous un second cerveau,

Второй доброволец: 4, 7, 2, 5, 8, 4.

Deuxième volontaire : 4, 7, 2, 5, 8, 4.

- Где мой второй ботинок?
- Где моя вторая туфля?

Où est mon autre chaussure ?

Во время Второй мировой войны погибло много людей.

Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.

Во время Второй Мировой Войны он был генералом.

- Il était général pendant la Seconde Guerre Mondiale.
- Il était général durant la deuxième guerre mondiale.

Мой дед был убит во Второй мировой войне.

Mon grand-père fut tué pendant la 2e guerre mondiale.

Она закрыла дверь и пошла на второй этаж.

Elle ferma la porte et alla au premier étage.

Она закрыла дверь и поднялась на второй этаж.

Elle ferma la porte et monta au premier étage.

В слове "tomorrow" ударение падает на второй слог.

Le mot « tomorrow » porte l'accent sur la deuxième syllabe.

Его считали погибшим во время Второй мировой войны.

On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.

Он закрыл дверь и поднялся на второй этаж.

Il a fermé la porte et il est monté au premier étage.