Translation of "странице" in French

0.147 sec.

Examples of using "странице" in a sentence and their french translations:

на первой странице.

на странице SEO.

de référencement sur la page.

- Откройте книгу на странице девять.
- Откройте книгу на девятой странице.
- Открой книгу на странице девять.
- Открой книгу на девятой странице.

Ouvrez votre livre à la page neuf.

- Прочитайте статью на второй странице!
- Прочтите статью на второй странице.
- Прочти статью на второй странице.

- Lisez l'article de la page deux !
- Lisez l'article à la page deux !
- Lisez l'article en page deux !

- Прочитайте статью на второй странице!
- Прочтите статью на второй странице.

Lisez l'article en page deux !

- Прочтите статью на второй странице.
- Прочти статью на второй странице.

Lisez l'article à la page deux !

Я на третьей странице.

Je suis à la page trois.

- Откройте свои книги на сотой странице.
- Откройте книги на странице сто.

Ouvrez vos livres à la page cent.

- Открой свою книгу на странице 59.
- Откройте вашу книгу на странице 59.

- Ouvrez vos livres à la page 59.
- Ouvre ton livre à la page 59.

Откройте книги на странице сто.

Ouvrez vos livres à la page cent.

Прочитайте статью на второй странице!

Lisez l'article de la page deux !

Пожалуйста, обратитесь к странице десять.

Référez-vous à la page 10, s'il vous plaît.

Откройте книгу на странице девять.

Ouvrez le livre à la page neuf.

Все объявления на странице два,

Toutes les listes à la page deux,

для создания контента на странице.

pour créer du contenu SEO sur la page.

на целевой странице, это безумие.

sur une page d'atterrissage, c'est fou.

- Прочти параграф на странице 22, пожалуйста.
- Прочти параграф на двадцать второй странице, пожалуйста.

Lis le paragraphe de la page 22, s'il te plait.

- Учитель пропустил упражнение на двадцать первой странице.
- Учитель перепрыгнул упражнение на двадцать первой странице.

L'instituteur omit l'exercice de la page vingt-et-un.

- На последней странице Мария написала: "Корабль тонет".
- На последней странице Мэри написала: "Корабль тонет".

- Sur la dernière page, Marie a écrit : « Le bateau coule. »
- À la dernière page, Marie a écrit : « Le navire coule. »

Откройте книги на странице пятьдесят девять.

Ouvrez vos livres à la page cinquante-neuf.

Открой свою книгу на девятой странице.

Ouvrez votre livre à la page neuf.

Открой свою книгу на десятой странице.

- Ouvrez votre livre page dix.
- Ouvrez votre livre en page dix.
- Ouvrez votre livre à la page dix.

Откройте атлас Японии на третьей странице.

Ouvrez l’atlas du Japon à la page 3.

Том открыл книгу на первой странице.

Thomas ouvrit le livre à la première page.

У меня закладка на этой странице.

J'ai un marque-page à cette page.

каждый может делать на странице SEO,

вы заметите на главной странице блога

vous remarquerez sur la page principale du blog

не только весь текст на странице.

pas seulement tout le texte sur une page.

на странице SEO, аудит, конкурентный анализ.

à la page SEO, audit, analyse concurrentielle.

и ваше объявление на этой странице.

et votre liste est sur cette page.

для ключевого слова, на странице SEO?

pour le mot-clé, sur la page SEO?

что вы уже на первой странице,

que vous êtes déjà sur la première page pour,

А теперь откройте учебник на странице 10.

- Et ouvrez votre livre de classe à la page dix.
- Et ouvrez votre livre de classe en page dix.

Я знаю каждое слово на этой странице.

Je connais tous les mots sur cette page.

Девушка что-то написала на странице книги.

La fille a écrit quelque chose sur la page du livre.

Я кликнул на первую ссылку на странице.

J'ai cliqué sur le premier lien de la page.

На последней странице Мэри написала: "Корабль тонет".

À la dernière page, Marie a écrit : « Le navire coule. »

и сигналы бренда и на странице SEO

et signaux de marque et référencement sur la page

или на третьей странице, где-то там.

ou la page trois, quelque part autour de là.

- Ничего себе, ты на первой странице!
- Ух ты, вы на первой странице!
- Ух ты, вы на главной странице!
- Ничего себе, вы на главной странице!
- Вот это да, ты на первой полосе!
- Вот это да, вы на первой полосе!

- Ouah, tu es en première page !
- Ouah, vous êtes en première page !

Но я очень высоко оценил на первой странице

Mais je me suis classé très haut sur la première page

«Как я оцениваю на странице один из Google?

"Comment me classer sur la première page de Google?

от мобильного устройства, вы приземляетесь на веб-странице,

à partir d'un appareil mobile, vous atterrissez sur une page web,

на первой странице Google, которые ранжируют самое высокое,

sur la première page de Google, le ceux qui se classent le plus haut,

Затем вы можете говорить о SEO на странице,

Ensuite, vous pouvez parler de référencement sur la page,

которая на странице SEO статьи мы должны оценивать

quel article SEO sur la page devrait nous classer

шесть месте на первой странице, не так ли?

le six endroit sur la première page, non?

- "Откройте ваши книги на 48-й странице". - "Я свою не принёс".
- "Откройте ваши книги на 48-й странице". - "Я свою не взяла".
- "Откройте ваши книги на 48-й странице". - "Я свою не принесла".
- "Откройте книги на странице сорок восемь". - "Я свою не принёс".
- "Откройте книги на сорок восьмой странице". - "Я свою не принёс".

« Ouvrez vos livres page 48. » « Je n'ai pas apporté le mien. »

- На последней странице Мария написала: "Где я оставила свои очки?"
- На последней странице Мэри написала: "Где я оставила свои очки?"

À la dernière page, Marie a écrit : Où ai-je laissé mes lunettes ?

На первой странице второй главы есть много новых слов.

Il y a de nouveaux mots à la première page du second chapitre.

- На моей странице YouTube есть более 100 000 подписчиков

- Ma page YouTube a plus de 100 000 abonnés

На этой веб-странице вы можете использовать воронки щелчков,

Cette page Web vous pouvez utiliser des entonnoirs de clic,

это поможет вам на странице SEO и ваши рейтинги.

ça va aider votre fusée référencement sur la page et vos classements.

Природа – единственная книга, которая предлагает великолепное содержание на каждой странице.

La nature est le seul livre qui nous offre, sur chaque page, un grand contenu.

И тем самым, и связывая вернуться к этой главной странице,

Et en faisant cela, et reliant retour à cette page principale,

Эта страница находится на первой странице Google для термина SEO.

Cette page se classe à la première page de Google pour le terme SEO.

потому что вы только нажали в листинге на странице 1.

parce que vous avez seulement cliqué sur la liste à la première page.

Google Карты Откройте для себя парк Гомбе-Стрим на странице g.co/treks

Google Maps Explorez Gombe à l'adresse g.co/treks

Это либо вы на странице один или это даже не имеет значения.

Я ранга на странице один для сроков как SEO и онлайн-маркетинг.

Je me classe à la première page pour les termes comme le référencement et le marketing en ligne.

Так для тех из вас, кто не знать, что на странице SEO,

Donc, pour ceux d'entre vous qui ne le font pas savoir ce qu'est le SEO sur la page,

но это видео не оценивается на Google на первой странице для SEO,

mais cette vidéo ne se classe pas sur Google à la page un pour le référencement,

Карта на странице 11 выглядит странно. Переверните её. Тогда она превратится в знакомую вам.

La carte de la page 11 a l'air très étrange. Retournez-la. Elle devient alors plus familière pour vous.