Translation of "вешайте" in French

0.004 sec.

Examples of using "вешайте" in a sentence and their french translations:

Не вешайте трубку.

- Ne raccrochez pas.
- Ne raccrochez pas !

Не вешайте трубку, пожалуйста.

- Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
- Ne quittez pas, s'il vous plait.

Подождите, не вешайте трубку, пожалуйста.

Attendez, ne raccrochez pas, s'il vous plaît.

Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста.

Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.

- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.

Ne raccrochez pas.

Линия сейчас занята. Пожалуйста, не вешайте трубку.

La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne.

- Кладите трубку.
- Положите трубку.
- Повесьте трубку.
- Вешайте трубку.

Raccrochez.

Пожалуйста, не вешайте трубку, я вас сейчас с ним соединю.

Patientez s'il vous plaît. Je vous mets en communication avec lui.

- Не клади трубку.
- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.
- Не вешай трубку.

Ne quitte pas !

- Не клади трубку.
- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.
- Оставайтесь на линии.

- Restez en ligne.
- Ne quitte pas !

- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Не вешайте трубку, пожалуйста.
- Не вешай трубку, пожалуйста.
- Не клади трубку, пожалуйста.

Ne raccrochez pas s'il vous plait.

- Не отчаивайся!
- Не падай духом.
- Выше нос!
- Не падайте духом.
- Не отчаивайтесь.
- Не вешай нос.
- Не вешайте нос.

- Ne perds pas courage.
- Ne perdez pas courage.