Translation of "американец" in French

0.006 sec.

Examples of using "американец" in a sentence and their french translations:

- Том — американец.
- Том - американец.

Tom est américain.

Он американец.

Il est Américain.

Он американец?

Est-il Américain ?

Вы американец?

Êtes-vous Étasunien ?

Ты американец?

Es-tu Étasunien ?

Я американец.

Je suis américain.

Если вы американец,

Donc, si vous êtes américain,

Он не американец.

Il n'est pas américain.

Этот студент - американец.

Cet étudiant est étasunien.

Её муж — американец.

Son mari est Américain.

Ты не американец?

Tu n'es pas Américain?

- Он американец до мозга костей.
- Он американец до кончиков ногтей.

Il est américain jusqu'au bout des ongles.

- Он не американец, он француз.
- Он не американец, а француз.

Il n'est pas américain mais français.

жил, как обычный американец,

à vivre comme un Américain moyen

Он, должно быть, американец.

Il doit être américain.

Он американец азиатского происхождения.

C'est un Américain d'origine asiatique.

Директор нашей школы — американец.

Le principal de notre école est un Américain.

- Я американец.
- Я американка.

- Je suis américain.
- Je suis américaine.

Вы американец или француз?

Êtes-vous américain ou français ?

Том - американец или канадец?

Tom est Américain ou Canadien?

- Вы американец?
- Ты американец?
- Ты американка?
- Вы американка?
- Вы американки?
- Вы американцы?

- Êtes-vous Étasunien ?
- Es-tu Étasunien ?
- Es-tu Étasunienne ?
- Êtes-vous Étasunienne ?
- Êtes-vous Étasuniens ?
- Êtes-vous Étasuniennes ?

Он не американец, он англичанин.

Il n'est pas étatsunien mais anglais.

Мы думали, что он американец.

Nous pensions qu'il était étasunien.

Он американец до мозга костей.

Il est américain jusqu'au bout des ongles.

Он не американец, а англичанин.

Il n'est pas américain, lui, mais anglais.

- Ты американец или француз?
- Вы из Америки или из Франции?
- Вы американец или француз?

Êtes-vous américain ou français ?

На станции со мной заговорил американец.

Un Américain m'a parlé à la gare.

Он американец с головы до пят.

Il est américain jusqu'au bout des ongles.

- Он единственный американец, который переплыл Ла-Манш.
- Он единственный американец, который пересёк Ла-Манш вплавь.

- Il est le seul américain ayant traversé la Manche à la nage.
- Il est le seul américain à avoir traversé la Manche à la nage.
- Il est le seul Américain qui ait traversé la Manche à la nage.

Он говорит по-английски совсем как американец.

Il parle anglais comme s'il était étatsunien.

Я думал, он американец, но он оказался англичанином.

Je pensais qu'il était Américain mais il s'est avéré qu'il était Anglais.

По его акценту я понял, что он американец.

J'ai reconnu à son accent qu'il était étasunien.

Американец, поселившийся в отеле «Мармара» 1 день назад, был

L'Américain qui s'est installé à l'hôtel Marmara il y a 1 jour, était

Я думал, он американец, но оказалось, что он англичанин.

Je pensais qu'il était Américain mais il s'est avéré qu'il était Anglais.

Человек, с которым я разговаривал, не американец, а немец.

L'homme à qui j'ai parlé n'était pas un Américain, mais un Allemand.

Его старшим пилотом был Эд Уайт, первый американец, побывавший в космосе.

Son pilote senior était Ed White, le premier Américain à marcher dans l'espace.

Если вы американец, вы, скорее всего, изучали эту проекцию в школе.

Si vous êtes américain, vous l'avez probablement étudiée à l'école.

Глядя на адрес его электронной почты, ты можешь сказать, что он американец?

D'après son adresse courriel, diriez-vous que c'est un Américain ?

- Он американец, но поскольку он родился и вырос в Японии, он почти свободно говорит по-японски.
- Он американец, но почти свободно говорит по-японски, поскольку родился и вырос в Японии.

Il est américain, mais comme il est né et a été élevé au Japon, il parle presque couramment japonais.

на Луну, в то время как каждый пятый американец не имеет надлежащей еды, жилья и здравоохранения.

la lune alors qu'un Américain sur cinq manquait de nourriture, d'abri et de soins de santé adéquats.