Translation of "Тёмная" in French

0.007 sec.

Examples of using "Тёмная" in a sentence and their french translations:

Была тёмная ночь.

C'était une nuit noire.

Кровь была тёмная.

Le sang était foncé.

Ночь такая тёмная.

- La nuit est si sombre.
- La nuit est tellement obscure.

Была тёмная безлунная ночь.

C'était une sombre nuit sans lune.

- Ночь темна.
- Ночь тёмная.

La nuit est sombre.

У Тома тёмная кожа.

Tom a la peau foncée.

Ночь тёмная, безлунная, холодная.

C'est une nuit sombre, sans lune, froide.

У неё тёмная кожа.

Elle a la peau sombre.

- В комнате темно.
- Комната тёмная.

- Il fait sombre dans la chambre.
- La pièce est sombre.
- La chambre est sombre.

Стояла тёмная и ненастная ночь.

C'était une nuit sombre et tempétueuse.

Комната была тёмная и холодная.

La pièce était sombre et froide.

Тёмная сторона людей заставляет травить других,

Ce côté obscur qui fait harceler les harceleurs ;

Большинство физиков считают, что тёмная материя — это частица,

La plupart des physiciens pensent que la matière noire est une particule

- У Тома тёмная кожа.
- У Тома тёмный цвет кожи.

Tom a la peau foncée.

Тёмная материя может быть размером с мельчайшую из элементарных частиц

Elle pourrait être aussi petite que les particules subatomiques

День светлый, а ночь тёмная. Утром светает, а вечером темнеет.

La journée est clarté et la nuit, obscurité. Au matin, tout s'éclaircit et au soir, tout s'obscurcit.

Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.

- Tout le monde est une lune et a un côté obscur qu'il ne montre à personne.
- Tout le monde est une lune et a une face cachée qu'il ne montre à personne.