Examples of using "Слушай" in a sentence and their french translations:
- Écoutez.
- Écoute.
Écoute !
- Écoute !
- Écoutez !
- Maintenant, écoute-moi bien !
- Écoute !
- Écoutez !
- Écoute.
- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoutez attentivement !
- Écoute-moi bien !
- Écoute ta mère !
- Écoutez votre mère !
Ne l'écoute pas !
Bon, écoute attentivement !
Tais-toi et écoute.
Écoute bien.
Écoute attentivement.
- Écoutez-la !
- Écoute-la !
Écoute !
Écoute-le.
- Écoute !
- Écoutez !
Écoute Tom.
Écoute ta mère !
Écoute ton père !
Écoute, je dois partir.
Regarde, quelqu'un t'appelle.
Écoute ! Tu es insupportable !
Tais-toi et écoute !
- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !
Écoute, je le sais.
Tais-toi et écoute !
Tais-toi et écoute.
Ferme-la et écoute.
- Écoute, je suis sérieux.
- Écoute, je suis sérieuse.
Ne m'écoute pas !
Écoute-moi attentivement.
Écoute et entends !
Écoute ton cœur.
Écoute ton corps.
N'écoute pas Tom.
Écoute attentivement ce que je dis.
N'écoute pas cet homme.
Ferme-la juste et écoute !
Écoute beaucoup et parle peu.
Ferme-la et écoute, gamin.
- Écoute, je suis un peu occupé.
- Écoutez, je suis un peu occupée.
Écoute-moi bien.
Écoute, ça ne m'intéresse pas.
- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoute-moi bien.
- Écoutez attentivement !
- Écoutez-moi bien !
- Tais-toi et écoute.
- Ferme-la et écoute.
Écoutez.
Écoute ce que je dis.
Écoute, je suis très occupé.
- Écoutez...
- Écoute...
Écoute ce que dit ton père.
Écoute bien.
N'écoute pas ses mensonges !
- Bon, écoute attentivement !
- Bon, écoutez attentivement !
- Écoute bien ce que je te dis.
- Écoutez bien ce que je vous dis.
- Écoute-moi bien !
Ne l'écoute pas. Tom te ment.
Regarde, quelqu'un t'appelle.
Tom, ferme-la et écoute-moi.
Écoute-moi bien, à présent !
Arrêtez donc de parler et écoutez la musique.
Tu te tais, tu t'asseois, et tu m'écoutes.
Maintenant, écoute-moi bien !
- Écoute Tom.
- Écoutez Tom.
- Écoute Tom !
Dis donc, tu n'aurais pas vu mon téléphone ?
Tais-toi et écoute !
- Continue d'écouter.
- Continuez à écouter.
Écoute bien ce que je te dis.
- Quand je parle, on se tait et on m'écoute !
- Tais-toi et écoute quand je parle !
Ne dites rien et écoutez.
Ne l'écoute pas.
N'écoute pas Tom.
Écoute ton cœur.
- Ne m'écoute pas !
- Ne m'écoutez pas !
Ne l'écoute pas, il raconte n'importe quoi.
N'écoute pas cet homme.
« Écoute, je suis très inquiet à propos de la personne avec qui tu sors.
Eh, où as-tu mis le manuel d'utilisation du système de navigation de la voiture ?
Écoute, je crois que là, tu fais fausse route.
Ne l'écoute pas, il raconte n'importe quoi.
Maintenant, écoutez-moi bien !
Je te prie d'écouter attentivement.
- N'écoute pas cet homme.
- N'écoutez pas cet homme.
Écoute les sages conseils de ceux qui ont une grande expérience.
- Écoutez, s'il vous plaît.
- Écoute, s'il te plaît.
- Écoute ta mère !
- Écoutez votre mère !
- Écoute, c'est mon problème !
- Écoutez, c'est mon problème !