Translation of "Слезами" in French

0.004 sec.

Examples of using "Слезами" in a sentence and their french translations:

- Его глаза наполнились слезами.
- Её глаза наполнились слезами.

Ses yeux se remplirent de larmes.

- Его глаза наполняются слезами.
- Её глаза наполняются слезами.

Ses yeux s'emplissent de larmes.

- Его глаза увлажнились слезами.
- Её глаза увлажнились слезами.

Ses yeux se mouillèrent de larmes.

Слезами горю не поможешь.

Il ne sert à rien de pleurer sur le lait versé.

Её глаза наполняются слезами.

Ses yeux s'emplissent de larmes.

Его глаза наполнились слезами.

Ses yeux débordaient de larmes.

Её глаза наполнились слезами.

- Ses yeux se remplirent de larmes.
- Ses yeux s'emplirent de larmes.
- Ses yeux se sont emplis de larmes.

Слезами дело не решить.

Pleurer ne va rien résoudre.

Мэри внезапно разразилась слезами.

Marie fondit soudain en larmes.

Его глаза начали наполняться слезами.

Ses yeux commencèrent à déborder de larmes.

- Она разрыдалась.
- Она разразилась слезами.

- Elle éclata en larmes.
- Elle a éclaté en larmes.

Её лицо было залито слезами.

Son visage était noyé de larmes.

- Он залился слезами.
- Он расплакался.

- Il éclata en larmes.
- Il a fondu en larmes.

Она говорила со слезами на глазах.

Elle parla les larmes aux yeux.

Она вошла со слезами в глазах.

Elle entra les larmes aux yeux.

Она рассказала историю со слезами на глазах.

Elle raconta l'histoire avec des larmes dans les yeux.

Она плакала крокодиловыми слезами, когда он уехал.

Elle a versé des larmes de crocodile lorsqu'il est parti.

- Моя жена залилась слезами.
- Моя жена разрыдалась.

Ma femme a fondu en larmes.

Мать посмотрела на меня со слезами в глазах.

Maman me regarda avec des larmes dans les yeux.

Она тихо сидела там со слезами на глазах.

Elle s'assit là silencieusement avec des larmes aux yeux.

Она рассказала эту историю со слезами на глазах.

Elle raconta l'histoire avec des larmes dans les yeux.

- Она заливалась горькими слезами.
- Она проливала горькие слёзы.

Elle versa des larmes amères.

- Мы ели и плакали.
- Мы ели, обливаясь слезами.

Nous mangions en pleurant.

- Слезами горю не поможешь.
- Жалобами желудок не заполнить.

Se lamenter n'a encore jamais rassasié personne.

Мама смотрела на меня со слезами на глазах.

Maman me regarda avec des larmes dans les yeux.

Не могу слушать, как ты плачешь такими горькими слезами.

Je ne peux pas supporter de t'entendre pleurer si amèrement.

Некоторые учащиеся смотрели на неё со слезами на глазах.

Quelques étudiants la regardèrent avec des larmes dans les yeux.

- Глаза девушки были полны слёз.
- Глаза девушки были наполнены слезами.

Les yeux de la fille étaient remplis de larmes.

- Слезами горю не поможешь.
- Снявши голову, по волосам не плачут.

Ce qui est fait est fait.

- Он смеялся до слёз.
- Он смеялся, пока глаза не наполнились слезами.

Il rit jusqu'aux larmes.