Translation of "Радио" in French

0.012 sec.

Examples of using "Радио" in a sentence and their french translations:

- Включи радио.
- Включите радио.

Allume la radio.

- Выключи радио.
- Выключите радио.

Éteins la radio.

- Радио заглохло.
- Радио замолчало.

La radio s'éteignit.

- Пожалуйста, включи радио.
- Включите, пожалуйста, радио.
- Включи радио, пожалуйста.
- Включите радио, пожалуйста.
- Включи, пожалуйста, радио.

- S’il te plaît, allume la radio.
- Mets la radio, je te prie.
- Veuillez mettre la radio.

- Включите, пожалуйста, радио.
- Включи радио, пожалуйста.
- Включите радио, пожалуйста.
- Включи, пожалуйста, радио.

- Mets la radio, je te prie.
- Allume la radio, je te prie !
- Allumez la radio, je vous prie !

- Пожалуйста, включи радио.
- Включи радио, пожалуйста.
- Включи, пожалуйста, радио.

S’il te plaît, allume la radio.

- Ты слушаешь сейчас радио?
- Вы слушаете сейчас радио?
- Вы слушаете радио?
- Ты слушаешь радио?

- Écoutes-tu la radio ?
- Écoutez-vous la radio ?

- Сделай радио потише.
- Сделайте радио потише.

- Baisse la radio.
- Baissez la radio.

- Пожалуйста, выключи радио.
- Пожалуйста, выключите радио.

Éteins la radio s'il te plait.

- Я выключил радио.
- Я выключила радио.

J’ai éteint la radio.

Выключи радио.

Éteins la radio.

Радио включено.

La radio est allumée.

Радио сломано.

La radio est cassée.

Радио выключено.

La radio est éteinte.

- Она приглушила радио.
- Она сделала радио потише.
- Она убавила звук радио.

Elle a baissé le son de la radio.

- Пора спать. Выключи радио!
- Пора ложиться спать. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключайте радио.
- Пора спать. Выключай радио.
- Пора спать. Выключайте радио.

- Il est déjà l'heure de se coucher, éteignez la radio.
- Il est l'heure de dormir. Eteins la radio.

- Слушая радио, я заснул.
- Слушая радио, я заснула.

En écoutant la radio, je me suis endormi.

- Могу я включить радио?
- Можно я включу радио?

Puis-je allumer la radio ?

- Сделай радио погромче, пожалуйста.
- Сделайте радио погромче, пожалуйста.

Monte le son de la radio, s'il te plaît.

- Ты вчера слушал радио?
- Вы вчера слушали радио?

- Écoutais-tu la radio, hier ?
- Écoutiez-vous la radio, hier ?

- Я люблю слушать радио.
- Мне нравится слушать радио.

J'aime écouter la radio.

- Сделай радио потише, пожалуйста.
- Сделайте радио потише, пожалуйста.

Cela te dérangerait-il de baisser la radio ?

- Тебе пора идти спать. Выключай радио.
- Тебе пора ложиться. Выключай радио.
- Вам пора ложиться. Выключайте радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключайте радио.

Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.

Я слушаю радио.

J'écoute la radio.

Кто изобрёл радио?

Qui a inventé la radio ?

Выключите радио, пожалуйста.

Éteins la radio s'il te plait.

Радио не работает.

La radio est cassée.

Радио — великое изобретение.

La radio est une invention formidable.

Радио изобрёл Маркони.

La radio a été inventée par Marconi.

Радио слишком громко.

La radio est trop forte.

Она приглушила радио.

Elle a baissé le son de la radio.

Я выключил радио.

J’ai éteint la radio.

Пожалуйста, выключи радио.

Éteins la radio s'il te plait.

Пожалуйста, выключите радио.

S'il vous plait, éteignez la radio.

Он включил радио.

Il brancha la radio.

Выключи радио, пожалуйста.

Éteins la radio s'il te plait.

Мы слушаем радио.

Nous sommes en train d'écouter la radio.

Я включил радио.

J'ai allumé la radio.

Она выключила радио.

Elle éteignit la radio.

Они слушают радио.

Ils écoutent la radio.

Включите, пожалуйста, радио.

- Veuillez allumer la radio.
- Veuillez mettre la radio.
- Allumez la radio, je vous prie !

Радио - замечательное изобретение.

La radio est une invention formidable.

Включи радио, пожалуйста.

- S’il te plaît, allume la radio.
- Mets la radio, je te prie.
- Allume la radio, je te prie !

Том слушает радио.

Tom écoute la radio.

Радио было включено.

La radio était branchée.

Пожалуйста, включи радио.

S’il te plaît, allume la radio.

Ты выключаешь радио.

Tu éteins la radio.

Телевидение заменило радио.

La télévision a remplacé la radio.

Сделайте радио потише.

Baisse la radio.

Вы слушаете радио?

Écoutez-vous la radio ?

Сделай радио потише.

Baisse la radio.

Ты слушаешь радио?

Écoutes-tu la radio ?

- Тебе пора спать. Выключи радио.
- Тебе пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.

Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.

- Вы можете сделать радио потише?
- Можете сделать радио потише?

Pouvez-vous baisser la radio ?

- Том включил радио в машине.
- Том включил автомобильное радио.

Tom alluma l'autoradio.

- Я сегодня утром слушал радио.
- Я утром слушал радио.

J'ai écouté la radio ce matin.

- Тебе пора идти спать. Выключай радио.
- Тебе пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.

Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.

- Вы не могли бы сделать радио потише?
- Вы не могли бы убавить громкость радио?
- Ты можешь сделать радио потише?
- Ты не мог бы сделать радио потише?
- Вы можете сделать радио потише?
- Можешь сделать радио потише?
- Можете сделать радио потише?

- Pouvez-vous baisser la radio ?
- Peux-tu baisser la radio ?

- По радио передают его любимую песню.
- По радио передают её любимую песню.
- По радио его любимая песня.
- По радио её любимая песня.
- По радио играет его любимая песня.
- По радио играет её любимая песня.

Sa chanson préférée passe à la radio.

- Я услышал это по радио.
- Я слышал это по радио.
- Я слышал об этом по радио.
- Я услышал об этом по радио.

- J'ai entendu cela à la radio.
- J'ai écouté ça à la radio.
- Je l'ai entendu à la radio.

- Ты можешь сделать радио потише?
- Ты не мог бы сделать радио потише?
- Можешь сделать радио потише?

Peux-tu baisser la radio ?

- Он заснул с включённым радио.
- Он уснул с включённым радио.

Il s’est endormi la radio allumée.

- Радио не работает.
- Радио сломано.
- Радиоприёмник сломан.
- Радиоприёмник не работает.

La radio est cassée.

Радио уступило место телевидению.

La télévision a remplacé la radio.

Сделай радио чуть громче.

Augmente un peu le volume de la radio.

Сделай радио немного потише.

Baisse un peu la radio.

Телевизор занял место радио.

La télé a remplacé la radio.

Он любит слушать радио.

Il aime écouter la radio.

Можно я включу радио?

- Puis-je allumer le poste de radio ?
- Puis-je allumer la radio ?

Я редко слушаю радио.

J'écoute rarement la radio.