Translation of "Память" in French

0.016 sec.

Examples of using "Память" in a sentence and their french translations:

Память поразительна.

Les souvenirs sont fascinants.

Какая память!

Quelle mémoire !

- Хорошая память - его оружие.
- Его оружие - хорошая память.
- Её оружие - хорошая память.

Son arme, c'est une bonne mémoire.

- У тебя хорошая память.
- У вас хорошая память.
- У Вас хорошая память.

Tu as une bonne mémoire.

- У тебя хорошая память.
- У вас хорошая память.

- Tu as une bonne mémoire.
- Ton souvenir est bon.

- У вас плохая память!
- У тебя плохая память!

Tu n'as pas une bonne mémoire !

- Его память изумляет меня.
- Его память меня удивляет.

Sa mémoire me surprend.

- У меня память девичья.
- У меня память дырявая.

J'ai une mémoire de passoire.

Он потерял память.

- Il a perdu la mémoire.
- Il perdit la mémoire.

Благодарность - память сердца.

La gratitude est la mémoire du cœur.

Я потерял память.

J'ai perdu la mémoire.

Вот это память!

Quelle mémoire !

Моя память медленная.

Ma mémoire est lente.

Память всегда избирательна.

La mémoire est toujours sélective.

Том потерял память.

Tom a perdu la mémoire.

На вечную память.

- Afin qu'on se rappelle éternellement de la chose.
- Pour le souvenir éternel de la chose.
- Pour le souvenir perpétuel de la chose.
- À la mémoire éternelle de la chose.

- Его память с возрастом ухудшается.
- Её память с возрастом ухудшается.
- Память у него с возрастом ухудшается.
- Память у неё с возрастом ухудшается.

Sa mémoire se détériore avec l'âge.

- Ну и память у тебя!
- Ну и память у Вас!

- Quelle mémoire vous avez !
- Quelle mémoire tu as !

- С возрастом его память ослабла.
- С возрастом её память ослабла.

Avec l'âge, sa mémoire a baissé.

- У вас довольно хорошая память.
- У тебя довольно хорошая память.

- Tu as une assez bonne mémoire.
- Tu es doté d'une assez bonne mémoire.
- Vous avez une assez bonne mémoire.
- Vous êtes doté d'une assez bonne mémoire.
- Vous êtes dotée d'une assez bonne mémoire.
- Tu es dotée d'une assez bonne mémoire.

- С годами её память ухудшилась.
- С годами его память ухудшилась.

Sa mémoire s'est dégradée avec le temps.

Мне врезалось в память…

J'ai cette image

У него хорошая память.

Il a bonne mémoire.

Хорошая память - его оружие.

Son arme, c'est une bonne mémoire.

Его память изумляет меня.

Sa mémoire me surprend.

У него замечательная память.

Il a une mémoire remarquable.

У людей короткая память.

Les gens ont la mémoire courte.

У неё фотографическая память.

Elle a une mémoire photographique.

У него фотографическая память.

Il a une mémoire photographique.

У вас слабая память!

Ils ont la mémoire courte !

У меня фотографическая память.

J'ai une mémoire photographique.

У Тома плохая память.

Tom a une mauvaise mémoire.

У тебя хорошая память.

Tu as une bonne mémoire.

У меня прекрасная память.

Je suis doté d'une excellente mémoire.

У тебя прекрасная память.

- Tu as une bonne mémoire.
- Vous avez une bonne mémoire.

У тебя хорошая память?

- As-tu une bonne mémoire ?
- As-tu bonne mémoire ?

У Вас хорошая память.

Vous avez une bonne mémoire.

У Марии отличная память.

Marie a une excellente mémoire.

Я освежу тебе память.

Je vais te rafraîchir la mémoire.

У них память короткая!

Ils ont la mémoire courte !

Память часто меня подводит.

Ma mémoire me trahit souvent.

У вас хорошая память?

Est-ce que vous avez une bonne mémoire ?

У тебя плохая память!

Tu n'as pas une bonne mémoire !

Ваш гардероб — как компьютерная память.

Votre penderie est exactement comme un processeur.

Она потеряла память в автокатастрофе.

Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.

У вас довольно хорошая память.

- Tu as une assez bonne mémoire.
- Vous avez une assez bonne mémoire.

С возрастом его память слабела.

Avec l'âge, sa mémoire a baissé.

У моего брата хорошая память.

Mon frère a une bonne mémoire.

У меня очень хорошая память.

Je suis doté d'une excellente mémoire.

У меня была хорошая память.

J'avais une bonne mémoire.

У тебя была хорошая память.

Tu avais une bonne mémoire.

У него была хорошая память.

Il avait une bonne mémoire.

У Тома была хорошая память.

Tom avait une bonne mémoire.

У неё была хорошая память.

- Elle avait une bonne mémoire.
- Vous aviez une bonne mémoire.

У Мэри была хорошая память.

Marie avait une bonne mémoire.

У нас была хорошая память.

Nous avions une bonne mémoire.

У Вас была хорошая память.

Vous aviez une bonne mémoire.

У них была хорошая память.

- Ils avaient une bonne mémoire.
- Elles avaient une bonne mémoire.

Ну и память у тебя!

Quelle mémoire tu as !

У него хорошая слуховая память.

Il a une bonne mémoire auditive.

Память — важнейшая функция нашего мозга.

La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau.

У неё и память хорошая.

Elle a aussi une bonne mémoire.

С годами её память ухудшилась.

Sa mémoire s'est dégradée avec le temps.

У него врождённая хорошая память.

Il a naturellement une bonne mémoire.

- Правда, что у слонов хорошая память?
- Это правда, что у слонов хорошая память?

Est-il vrai que les éléphants ont une bonne mémoire ?

мозг Нэнси заработал лучше, улучшилась память.

le cerveau de Nancy fonctionnait mieux, tout comme sa mémoire,

Эта сцена врезалась мне в память.

Cette scène est restée gravée dans ma mémoire.

У него плохая память на имена.

Il n'est pas doué pour retenir les noms.

У меня плохая память на имена.

Je n'ai pas la mémoire des noms.

Счастливы те, у кого короткая память.

Heureux ceux qui ont la mémoire courte.

Да-да, у тебя хорошая память!

Oui, c’est ça. T’as bonne mémoire !

Да, точно. У тебя хорошая память!

Oui, c’est ça. T’as bonne mémoire !

Хотел бы я иметь память получше.

J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.

Это тебе от меня на память.

Prends ça en souvenir de moi.

Счастливы те, у кого память коротка.

- Heureux sont ceux qui ont une mauvaise mémoire.
- Heureux ceux ayant une mauvaise mémoire.