Translation of "Небольшой" in French

0.030 sec.

Examples of using "Небольшой" in a sentence and their french translations:

небольшой микросхемой,

un petit circuit intégré,

Сделаем небольшой перерыв?

Et si on faisait une pause ?

мы проведём небольшой эксперимент.

on va faire une petite expérience.

мы были небольшой студией.

on était un petit studio.

люди с небольшой совестью

les gens avec un peu de conscience

Мне нужен небольшой чемодан.

J’ai besoin d’une petite valise.

Вчера был небольшой дождь.

Il est tombé une légère pluie hier.

- Дом маленький.
- Дом небольшой.

La maison est petite.

Том читает небольшой рассказ.

Tom lit une petite histoire.

В саду небольшой пруд.

Il y a un petit étang dans le jardin.

Давайте сделаем небольшой перерыв.

Faisons une courte pause.

Нам нужен небольшой отдых.

Nous avons besoin d'un peu de repos.

- Лес маленький.
- Лес небольшой.

La forêt est petite.

Я сделаю небольшой перерыв.

Je fais une petite pause.

- У меня для вас есть небольшой подарок.
- У меня есть для тебя небольшой подарок.
- У меня для Вас небольшой подарок.
- У меня для вас небольшой подарок.
- У меня для Вас есть небольшой подарок.
- У меня для тебя небольшой подарок.
- У меня есть для Вас небольшой подарок.
- У меня есть для вас небольшой подарок.
- У меня для тебя есть небольшой подарок.

J'ai un petit cadeau pour toi.

Я из небольшой семьи путешественников.

Je viens d'une famille de voyageurs.

Первый — использовать небольшой УФ-фонарик.

D'abord, on utilise une lampe UV.

На мне есть небольшой пластырь,

Je porte un petit patch, de la taille d'un pansement,

мы сделали десяток, небольшой отряд.

Nous en avons construit dix. C'est un petit essaim.

а сначала проведёте небольшой эксперимент.

On débute par un test à petite échelle.

Всё начинается с небольшой трещины.

Il ne faut qu'une fissure pour démarrer.

Давайте вместе проведём небольшой эксперимент.

Donc, faisons ensemble une petite expérience.

Жить на небольшой доход трудно.

Vivre avec un petit revenu est difficile.

Том работает в небольшой компании.

Tom travaille pour une petite entreprise.

Я сдал небольшой формальный экзамен.

J'ai passé un petit examen de routine.

Давайте рассмотрим небольшой кубический участок океана.

Concentrons-nous sur un petit cube dans l'océan.

Перед моим домом есть небольшой сад.

Il y a un petit jardin devant ma maison.

У меня в комнате небольшой беспорядок.

Ma chambre est un peu en désordre.

Небольшой ручей течёт у моего дома.

Un petit ruisseau coule près de ma maison.

- Небольшой холодильник грязный.
- Маленький холодильник грязный.

- Le petit frigo est crade.
- Le petit réfrigérateur est sale.

Я хочу дать тебе небольшой совет.

Je veux te donner un petit conseil.

Они устроили в офисе небольшой праздник.

Ils ont fait une petite fête au bureau.

Я живу в небольшой рыбацкой деревушке.

J'habite dans un petit village de pêcheurs.

Он купил небольшой дом в Киото.

Il a acheté une petite maison à Kyoto.

Не устроить ли нам небольшой перекур?

Et si on faisait une pause ?

Он пересёк реку на небольшой лодке.

Il a traversé la rivière dans un petit bateau.

Он предложил нам сделать небольшой перерыв.

Il nous a proposé de faire une petite pause.

Небольшой дождь ещё никому не повредил.

Un peu de pluie n'a encore jamais fait de mal à personne.

Том жил в небольшой рыбацкой деревушке.

Thomas vivait dans un petit village de pêcheurs.

Но я сделал небольшой интересный эксперимент

Mais j'ai fait une petite expérience intéressante

- Давайте возьмем короткий перерыв.
- Давай немного передохнём.
- Давайте сделаем небольшой перерыв.
- Давай сделаем небольшой перерыв.

Faisons une courte pause.

- Его семье приходится жить на его небольшой доход.
- Её семье приходится жить на её небольшой доход.

Sa famille doit vivre de son petit revenu.

У моего отца небольшой магазин в Фукуоке.

Mon père tient un petit magasin à Fukuoka.

Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.

Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants.

У нас на кухне есть небольшой стол.

Nous avons une petite table dans la cuisine.

Они живут в небольшой деревушке в Англии.

Ils habitent dans un petit village en Angleterre.

Мой старший брат живет в небольшой деревушке.

Mon frère aîné vit dans un petit village.

Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи?

Puis-je écouter ce disque ?

В феврале у нас был небольшой отпуск.

En février, nous avons eu de courtes vacances.

Я должен попросить тебя о небольшой услуге.

J'aurais besoin que tu me rendes un petit service.

Она была привыкшая жить на небольшой доход.

Elle était habituée à vivre d'un petit revenu.

- Мой брат живёт в маленькой деревне.
- Мой брат живёт в небольшой деревне.
- Мой брат живёт в небольшой деревушке.

Mon frère habite dans un petit village.

Итак, представьте себе небольшой остров для 300 человек.

Réfléchissez à une petite île pour 300 personnes.

Он живёт в небольшой деревушке в окрестностях Осаки.

Il réside dans un petit village aux environs d'Osaka.

- Мне нужен маленький совет.
- Мне нужен небольшой совет.

J'ai besoin d'un petit conseil.

- У меня небольшой жар.
- У меня небольшая температура.

J'ai un petit peu de fièvre.

Он устроил у себя в квартире небольшой кабинет.

Il a aménagé un petit bureau dans son appartement.

Это спокойный человек, с небольшой залысиной на голове.

C'est un homme calme, un peu chauve sur le haut du crâne.

Я не могу сделать всё без небольшой помощи.

Je ne peux pas faire tout ceci sans un peu d'aide.

Небольшой пример того, какое воздействие они на нас оказывают.

Juste un petit exemple de l'effet que cela peut avoir sur vous.

Эрцгерцог Чарльз оставил лишь небольшой аванс охранник задержать французов.

L'archiduc Charles n'y avait laissé qu'un petit avant-garde pour retarder les Français.

Я разработал небольшой скрипт, который нам в этом поможет.

J'ai développé un petit script pour nous aider à faire ça.

Теперь давайте сделаем небольшой перерыв и расскажем вам об этом.

Maintenant, prenons une petite pause et parlons-en

- Я купил себе небольшой автомобиль.
- Я купил себе маленькую машину.

Je me suis acheté une petite voiture.

Она заметила небольшой домик и вошла в него, чтоб отдохнуть.

Elle aperçut une petite maisonnette et y entra pour s'y reposer.

- Я живу в маленькой деревне.
- Я живу в небольшой деревне.

Je vis dans un petit village.

Вскипятите масло и чеснок в небольшой кастрюле на медленном огне.

Faites mijoter le beurre et l'ail dans une petite casserole.

- Нам надо сделать небольшой перерыв.
- Нам надо взять короткий перерыв.

Nous avons besoin de faire une courte pause.

- Том работает в небольшой компании.
- Том работает на небольшом предприятии.

Tom travaille pour une petite entreprise.

- Я живу в небольшой квартире.
- Я живу в маленькой квартирке.

J'habite un petit appartement.

Я живу в небольшой деревушке в пятидесяти километрах от польской столицы.

Je vis dans un petit village à cinquante kilomètres de la capitale polonaise.

- Он купил небольшой дом в Киото.
- Он купил маленький дом в Киото.

Il a acheté une petite maison à Kyoto.

- Я живу в маленькой рыбацкой деревне.
- Я живу в небольшой рыбацкой деревушке.

- Je vis dans un petit village de pêcheurs.
- J'habite dans un petit village de pêcheurs.

- По сравнению с Токио, Лондон небольшой.
- По сравнению с Токио Лондон маленький.

Par rapport à Tokyo, Londres est petit.

- У меня небольшой жар.
- У меня лёгкий жар.
- У меня небольшая температура.

- J'ai un petit peu de fièvre.
- J'ai un peu de fièvre.
- Je suis un peu fiévreux.

Но и тут, как мне кажется, нам сможет помочь небольшой экскурс в историю.

À nouveau, je pense qu'une perspective historique aide grandement.

Да, он застрял в небольшой расщелине вон там. Ладно, давайте это привяжем, поехали.

Oui, elle est bien coincée dans une crevasse. Bon allez, on attache ça.

- После короткого перерыва он продолжил свою работу.
- После небольшой паузы он продолжил работу.

- Il reprit le travail après une courte pause.
- Il continua son travail après une courte pause.

- Я хочу дать тебе небольшой совет.
- Я хочу дать тебе один маленький совет.

Je veux te donner un petit conseil.

- Мой старший брат живет в маленькой деревне.
- Мой старший брат живет в небольшой деревушке.

Mon frère aîné vit dans un petit village.

- У нас в саду есть маленький пруд.
- У нас в саду есть небольшой пруд.

- Notre jardin comporte un petit étang.
- Il y a un petit étang dans notre jardin.

- У Тома небольшая ферма недалеко от Бостона.
- Том владеет небольшой фермой недалеко от Бостона.

Tom possède une petite ferme non loin de Boston.

- У меня сегодня небольшая температура.
- Сегодня у меня небольшая лихорадка.
- Сегодня у меня небольшой жар.

J'ai un peu de fièvre aujourd'hui.