Translation of "Комментарии" in French

0.005 sec.

Examples of using "Комментарии" in a sentence and their french translations:

- Не читай комментарии.
- Не читайте комментарии.

- Ne lisez pas les commentaires !
- Ne lis pas les commentaires !

Комментарии приветствуются.

Vos commentaires sont les bienvenus.

- Спасибо вам за комментарии.
- Спасибо тебе за комментарии.

- Merci pour tes commentaires.
- Merci pour vos commentaires.

- Твои комментарии рассмешили Тома.
- Ваши комментарии рассмешили Тома.

Tes remarques ont fait rire Tom.

Любые комментарии приветствуются.

Tous les commentaires sont bienvenus.

Дальнейшие комментарии избыточны.

Tout commentaire additionnel est superflu.

Человек, упомянутый в комментарии

Une personne mentionnée dans un commentaire

Зря я прочитал комментарии.

Je n'aurais pas dû lire les commentaires.

Кто пишет эти комментарии?

Qui écrit ces commentaires ?

выберите наиболее популярные комментарии

choisissez les commentaires les plus populaires

- Его ироничные комментарии адресованы не тебе.
- Её ироничные комментарии адресованы не тебе.

Ses commentaires ironiques ne s'adressent pas à toi.

Есть комментарии, выбранные нашей командой

Il y a des commentaires sélectionnés par notre équipe

Меня достали твои надменные комментарии.

J'en ai marre de tes commentaires arrogants.

Оставьте, пожалуйста, свои комментарии здесь.

Veuillez laisser vos commentaires ici.

Выделите любые замечательные комментарии, акции,

Mettre en évidence tous les commentaires étonnants, des actions,

люблю слышать от вас комментарии.

J'adore avoir de vos nouvelles dans les commentaires.

оставьте вопрос ниже в комментарии.

laissez une question ci-dessous dans un commentaire.

оставляя комментарии, которые являются полными,

laissant des commentaires qui sont approfondis,

- Не кормите троллей.
- Не отвечайте на гневные комментарии.
- Не отвечайте на негативные комментарии.

Ne nourrissez pas les trolls.

Нам очень весело читать эти комментарии

On s'amuse vraiment à lire ces commentaires

Не забывайте комментировать комментарии мотивировать нас

N'oubliez pas de commenter les commentaires nous motivent

- Не добавляйте комментарии.
- Не добавляйте аннотации.

N'ajoutez pas d'annotations.

Я говорю о публикации комментарии последовательно,

Je parle de poster commentaires de manière cohérente,

и мы переживаем все ваши комментарии,

et nous traversons tous vos commentaires,

Мы собираемся идти через ваши комментарии,

On va aller à travers vos commentaires,

подписаться на мой канал, оставить комментарии,

abonnez-vous à ma chaîne, laissez des commentaires,

Когда смотрите мои выступления, загляните в комментарии,

Une simple lecture des commentaires en ligne

Давайте посмотрим на эти комментарии все вместе

Jetons un œil à ces commentaires tous ensemble

- Она отказалась давать комментарии.
- Она отказалась комментировать.

Elle a refusé de commenter.

без любезностей, нет комментарии, ничего не происходит.

sans goûts, non commentaires, rien ne se passe.

не стесняйтесь оставлять комментарии, дайте мне знать,

n'hésitez pas à laisser un commentaire, faites le moi savoir,

которые покидают свои комментарии, они были потрясающими.

qui a quitté leur commentaires, ils ont été incroyables.

и они писали мне комментарии, письма и имейлы.

et avaient répondu avec des lettres, des commentaires, des mails.

Комментарии имеют таинственное свойство теряться на просторах Татоэбаландии.

Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie.

- Том отказался от комментариев.
- Том отказался давать комментарии.

Tom n'a pas fait de commentaire.

который я предполагаю, что он упомянутых в комментарии.

ce que je devine il mentionné dans un commentaire.

кто оставил комментарии, он действительно помогает нам много,

qui a laissé des commentaires, il nous aide vraiment beaucoup,

Спасибо, ребята, если вы есть любые другие комментарии

Merci, les gars, si vous avoir d'autres commentaires

- Итак, ну во-первых, спасибо вы оставляете комментарии.

- Alors, bien d'abord, merci vous pour laisser des commentaires.

Мы спросили нашего адвоката, интересно, клянутся ли эти комментарии

Nous avons demandé à notre avocat, je me demande si ces commentaires ne jurent que

где в основном мы идем через все ваши комментарии,

où fondamentalement nous allons à travers tous vos commentaires,

и если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии

et si vous avez des questions ou des commentaires

- Твои комментарии вызывают у меня смех.
- От твоих комментариев мне смешно.

Tes commentaires me font rire.

Он сказал в комментарии, вы видели, что кто-то называет вас фанатиком?

Il a dit dans le commentaire avez-vous vu quelqu'un vous appeler bigot?

Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии, оставьте их ниже.

Si vous avez des questions ou commentaires, laissez-les ci-dessous.

Мы получили очень хорошие комментарии, и нам было очень весело в этих комментариях

Nous avons eu de très bons commentaires et nous nous sommes beaucoup amusés dans ces commentaires

Были некоторые очень тяжелые оскорбления и ругательства после того, как пришли эти комментарии

Il y a eu de très grosses insultes et des jurons après ces commentaires

Поэтому, когда этот маленький мальчик входит, он должен прочитать комментарии и выучить проклятия.

Alors, quand ce petit garçon entre, il devrait lire les commentaires et apprendre les malédictions.

Поскольку я свободен говорить, что пожелаю, я скажу тебе, что ты кусок дерьма, который только и умеет, что писать высокомерные комментарии.

Puisque je suis libre de dire ce que je veux, je te dirai que tu es un tas de merde qui ne sait que faire des commentaires arrogants.