Translation of "Императора" in French

0.007 sec.

Examples of using "Императора" in a sentence and their french translations:

византийского императора.

l'empereur byzantin.

Но терпению Императора пришел конец.

Mais la patience de l'empereur était finie.

Принцесса молила императора о прощении.

La princesse implora le pardon de l'empereur.

День рождения императора пришёлся на воскресенье.

L'anniversaire de l'Empereur tomba un dimanche.

Мастер Одэ продолжал сражаться, окруженный стражей императора.

Maître Ode, entouré par des gardes de l'empereur, continua à se battre.

Во время правления Наполеона он получал от императора

Au cours du règne de Napoléon, il reçut de l'Empereur des

и проложив путь к победе Императора при Ваграме.

et ouvrant la voie à la victoire de l'Empereur à Wagram.

После поражения императора при Ватерлоо Даву организовал оборону Парижа

Suite à la défaite de l'Empereur à Waterloo, Davout organisa la défense de Paris

Их необыкновенный ассортимент подарков включает бюсты и статуэтки самого императора…

Leur extraordinaire gamme de cadeaux comprend des bustes et des statuettes de l'Empereur lui

Но если Даву, а не Груши, командовал правым крылом императора в 1815 году…

Mais si Davout, et non Grouchy, avait commandé l'aile droite de l'Empereur en 1815…

похвалы от Императора. Через несколько дней Ланн оставил свое командование и вернулся во Францию.

pour l'éloge de l'empereur. En quelques jours, Lannes a démissionné de son commandement et est rentré en France.

Ни один аспект наполеоновской эпохи не был забыт, с бюстами и статуэтками самого императора ...

Aucun aspect de l'époque napoléonienne n'a été oublié, avec des bustes et des statuettes de l'empereur lui - même… du

несмотря на отчаянную защиту Франции, вплоть до отречения императора от престола в апреле 1814 года

par la défense désespérée de la France, jusqu'à l'abdication de l'empereur en avril 1814.