Translation of "Газете" in French

0.007 sec.

Examples of using "Газете" in a sentence and their french translations:

- Его фотография была в газете.
- Её фотография была в газете.

Sa photo était dans le journal.

Это в газете написано.

C'est écrit dans le journal.

- Я прочёл об этом в газете.
- Я прочёл это в газете.

Je l'ai lu dans le journal.

- Я прочёл о нём в газете.
- Я прочёл о ней в газете.

J'ai lu à son sujet dans le journal.

- Он подпадает под описание в газете.
- Она подпадает под описание в газете.

La description dans le journal lui correspond.

По нашей статистике в Газете

Et selon notre meilleure estimation au Post,

Его фотография была в газете.

Sa photo était dans le journal.

Я прочёл это в газете.

Je l'ai lu dans le journal.

Я прочёл о происшествии в газете.

J'ai lu à propos de l'accident dans le journal.

В газете пишут, сегодня будет дождь.

D'après le journal, il pleuvra aujourd'hui.

Я прочёл об этом в газете.

Je l'ai lu dans le journal.

Я прочёл о нём в газете.

J'ai lu à son sujet dans le journal.

В газете сообщалось о смерти политика.

Le journal rapportait la mort du politicien.

Он подпадает под описание в газете.

La description dans le journal lui correspond.

- Я прочёл о вас статью во вчерашней газете.
- Я читал о вас статью во вчерашней газете.
- Я прочёл о тебе статью во вчерашней газете.
- Я читал о тебе статью во вчерашней газете.

- J'ai lu l'article sur vous dans le journal d'hier.
- J'ai lu l'article sur toi dans le journal d'hier.
- J'ai lu l'article vous concernant dans le journal d'hier.
- J'ai lu l'article te concernant dans le journal d'hier.

- Я прочёл о тебе статью во вчерашней газете.
- Я читал о тебе статью во вчерашней газете.

- J'ai lu l'article sur vous dans le journal d'hier.
- J'ai lu l'article vous concernant dans le journal d'hier.
- J'ai lu l'article te concernant dans le journal d'hier.

Согласно газете, в Бостоне случился большой пожар.

D'après le journal, il y a eu un grand incendie à Boston.

Я прочитал в газете, что его убили.

J'ai lu dans le journal qu'il avait été assassiné.

Я работаю в этой газете 4 года.

- Cela fait 4 ans que je travaille pour ce journal.
- Je travaille pour ce journal depuis 4 ans.

Если верить газете, в Перу произошло землетрясение.

Selon le journal, il y a eu un tremblement de terre au Pérou.

Если верить газете, в Мексике произошло землетрясение.

D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.

Они объявили о дате свадьбы в газете.

Ils ont annoncé la date de leur mariage dans le journal.

Это было написано в сегодняшней утренней газете.

C'était écrit dans le journal de ce matin.

Я проработал в этой газете четыре года.

Je travaille pour ce journal depuis 4 ans.

Статья, касающаяся нашей школы, была опубликована в газете.

Un article concernant notre école a été publié dans le journal.

В газете пишут, что в Мексике произошло землетрясение.

D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico.

В газете сообщается, что связь с самолётом потеряна.

Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion.

Ты сегодня читал объявления о вакансиях в газете?

As-tu lu les petites annonces dans le journal aujourd'hui ?

Она нашла потерянный день через объявление в газете.

Elle a trouvé le jour perdu grâce à une annonce dans le journal.

Я только что прочёл об этом в газете.

Je viens de lire cela dans le journal.

- Я наткнулся в газете на статью о вашем новом проекте.
- Я наткнулся в газете на статью о твоём новом проекте.

- Je suis tombé sur un article dans le journal sur ton nouveau projet.
- Je suis tombé sur un article dans le journal à propos de votre nouveau projet.

"Никаких хороших новостей в сегодняшней газете?" - "Нет, ничего особенного".

« Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? » « Non, rien de particulier. »

Он работает в крупной газете с очень большим тиражом.

Il travaille pour un grand journal dont le tirage est très élevé.

Я разместил в газете объявление о продаже своего дома.

J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente.

Или они заканчивают свою работу в газете или на телевидении

Ou ils terminent leur travail dans le journal ou à la télévision

"Какие-нибудь хорошие новости в сегодняшней газете?" - "Нет, ничего особенного".

« Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? » « Non, rien de particulier. »

Я очень расстроился, когда увидел его некролог, опубликованный в газете.

J'étais très triste quand j'ai vu votre nécrologie publiée dans le journal.

Цифры по проценту рецидивов среди убийц, приведённые в газете, выглядят взятыми с потолка.

Les chiffres du taux de récidive des meurtriers cités dans ce journal semblent avoir été inventés de toute pièce.

- Если ты хочешь продать свой старый диван, почему бы не дать объявление в местной газете?
- Если вы хотите продать свой старый диван, почему бы не дать объявление в местной газете?

- Si vous voulez vendre votre vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?
- Si tu veux vendre ton vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?

Если ты хочешь продать свой старый диван, почему бы не дать объявление в местной газете?

Si tu veux vendre ton vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?

Если вы хотите продать свой старый диван, почему бы не дать объявление в местной газете?

Si vous voulez vendre votre vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?

В газете говорится, что из зоопарка сбежал лев, который сейчас может быть в любой части города.

Le journal raconte qu'un lion s'est échappé du zoo et qu'il pourrait, à présent, être dans n'importe quelle partie de la ville.

- Он работает на важную газету с очень большим тиражом.
- Он работает в важной газете с огромным тиражом.

Il travaille pour un grand journal avec un tirage très important.

- Газета сообщает, что он покончил с собой.
- По утверждению газеты, он покончил с собой.
- В газете пишут, что он покончил с собой.

Selon les journaux, il s'est suicidé.