Translation of "живет" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "живет" in a sentence and their finnish translations:

Моя мать живет одна.

Äiti asuu yksin.

Он живет с родителями.

- Hän asuu vanhempiensa kanssa.
- Hän asuu vanhempiensa luona.

Он живет как король.

Hän elää kuin kuningas.

Мэри живет в Каире.

- Mari asuu Kairossa.
- Mary asuu Kairossa.

Том живет в коричневом доме.

Tomi asuu ruskeassa talossa.

Том живет с женой порознь.

- Tom asuu erillään vaimostaan.
- Tom asuu erossa vaimostaan.

Джон живет в Нью-Йорке.

Jani asuu New Yorkissa.

- Мой брат живет в Сан-Диего.
- Мой младший брат живет в Сан-Диего.

- Pikkuveljeni asuu San Diegossa.
- Veljeni asuu San Diegossa.

Она живет в нескольких кварталах отсюда.

Hän asuu muutaman korttelin päästä täältä.

Он богат, но живет как нищий.

Vaikka hän onkin rikas, niin silti hän elää kuin kerjäläinen.

Том живет в небольшой рыбацкой деревушке.

Tomi asuu pienessä kalastajakylässä.

Мой дядя живет в Нью-Йорке.

Setäni asuu New Yorkissa.

Эта маленькая девочка живет в Бразилии.

Tämä pikkutyttö asuu Brasiliassa.

Она американка, но живет в Англии.

Hän on amerikkalainen, mutta asuu Englannissa.

Мой брат живет в Сан-Диего.

- Isoveljeni asuu San Diegossa.
- Pikkuveljeni asuu San Diegossa.
- Veljeni asuu San Diegossa.

Живет китовая акула, в основном, в одиночку...

Valashain elämä on pääasiassa yksinäistä -

Я даже не знаю, где Том живет.

En edes tiedä missä Tom asuu.

Она живет в уединении в сельской местности.

Hän asuu keskellä maaseutua.

И то, что здесь живет, здесь не останется.

Täällä asuva eläin pysyy nyt loitolla.

Том живет в большом доме в полнейшем одиночестве.

- Tomi asui isossa talossa yksinään.
- Tomi asui isossa talossa itsekseen.
- Tom asuu isossa talossa aivan itsekseen.

Будто гигантский подводный мозг, который живет здесь миллионы лет.

Kuin valtavat vedenalaiset aivot, jotka olivat miljoonia vuosia vanhat.

Посетите город, в котором живет шерпа Пасанг, на Google Картах

Tutustu Pasang Sherpan kaupunkiin Google Mapsissa

- Он живёт в большом доме.
- Он живет в большом доме.

Hän asuu isossa talossa.

Не могу поверить, что Тому известно место, где живет Мэри.

En voi uskoa, että Tom tietää missä Mari asuu.

- Ты знаешь, где он живёт?
- Вы знаете, где он живет?

Tiedätkö missä hän asuu?

- Мой брат живёт в Бостоне.
- Мой старший брат живет в Бостоне.

Isoveljeni asuu Bostonissa.

- Мой брат живёт в Бостоне.
- Мой младший брат живет в Бостоне.

Pikkuveljeni asuu Bostonissa.

- Теперь Том живет со своим дядей.
- Том сейчас живёт со своим дядей.

- Nyt Tomi asuu setänsä kanssa.
- Nyt Tomi asuu enonsa kanssa.

- Он живет вдали от родного города.
- Он живёт далеко от родного города.

Hän asuu kaukana kotikaupungistaan.

- Наоко живет в том белом доме.
- Наоко живёт в этом белом доме.

Naoko asuu tuossa valkoisessa talossa.

У меня есть друг, который живет в Берлине и работает в двуязычном детском саду.

Minulla on ystävä, joka asuu Berliinissä ja työskentelee kaksikielisessä päiväkodissa.

- Это дом, в котором живет премьер-министр.
- Это дом, в котором живёт премьер-министр.

- Tässä talossa pääministeri asuu.
- Tämä on talo, jossa pääministeri asuu.
- Tämä on se talo, jossa pääministeri asuu.
- Tässä on talo, jossa pääministeri asuu.
- Tässä on se talo, jossa pääministeri asuu.

- Мой бывший муж больше не живет в этом городе.
- Мой бывший муж уже не живёт в этом городе.

Entinen aviomieheni ei enää asu tässä kaupungissa.

- Том живет в Бостоне с самого рождения.
- Том живёт в Бостоне с рождения.
- Том с рождения живёт в Бостоне.

Tom on asunut Bostonissa syntymästään lähtien.