Translation of "экономики" in English

0.005 sec.

Examples of using "экономики" in a sentence and their english translations:

значительное замедление экономики.

having the economy significantly slow down.

законы экономики — это выбор.

the laws of economics are a choice.

на темную сторону экономики?

to the dark side of economics?

Какая польза от экономики?

What use does economics have?

Рост мировой экономики замедляется.

The growth of the world economy is slowing down.

Германия - двигатель европейской экономики.

Germany is the engine of the European economy.

Это плохо для экономики.

This is bad for the economy.

- Развитие экономики принесло дополнительные социальные проблемы.
- Развитие экономики породило иные социальные проблемы.

The development of economy has brought other social problems.

Виной тому четыре сектора экономики.

And from four sectors of their economy.

в четырёх секторах их экономики.

in the four sectors of their economy.

Устойчивость экономики Китая сильно переоценена.

The stability of Chinese economy is substantially overestimated.

Нефть является основой экономики Алжира.

Oil is essential for the Algerian economy.

Итак, первое предположение неолиберальной экономики гласит,

So, neoliberal economic assumption number one is

люди, города, общества, культуры, правительства, экономики.

people, cities, societies, cultures, governments, economies.

Он является экспертом в сфере экономики.

He is an expert in economics.

который рассматривает смерть как часть экономики дарения.

who looks at it as part of the gift economy.

Поэтому будущее российской экономики выглядит довольно мрачно ...

why the future of the Russian economy is looking pretty bleak...

Туризм очень важен для экономики моей страны.

Tourism is important to the economy of my country.

Он внёс огромный вклад в развитие экономики.

He contributed much to the development of the economy.

Изоляционистская политика президента США опасна для экономики.

The isolationist policy of the US president is dangerous for the economy.

Плохое состояние экономики вынуждает людей жить скромнее.

The bad economic situation forces the people to live more modestly.

У этой новой экономики пока нет собственного учебника

And although this new economics does not yet have its own textbook

Индустриализация оказала большое влияние на развитие экономики Японии.

Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.

Что важнее: развитие экономики или защита окружающей среды?

Which is more important, economic development or environmental protection?

особенно тревожно, учитывая, что туризм составляет 13% турецкой экономики.

specially worrying given that tourism accounts for 13% of the Turkish economy.

Похоже, что правительство Алжира настроено на достижение диверсификации экономики.

It seems that the Algerian government is determined to achieve economic diversification.

Таким образом, вы можете представить себе воронку, которую оставит крах турецкой экономики.

So you can already imagine the big gap that a Turkish collapse would leave.

Теперь, если мы рассмотрим российскую армию как актив Путина в провальной экономики

Now, if we can see the Russian Army as an asset for Putin, the wrecked Russian economy

- Что ты думаешь про японскую экономику?
- Что вы думаете насчёт японской экономики?

What do you think of Japan's economy?

Лэндер полагает, что бунты и криминальное поведение - результат бедности и не лучшей экономики.

Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.

Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики.

Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.

Опасаясь того, что вспышка китайского коронавируса нанесёт долгосрочный ущерб цепочке поставок жизненно важных товаров для мировой экономики, мировые фондовые рынки в понедельник резко упали.

Stock markets around the world tumbled Monday over fears that China’s coronavirus outbreak is causing long-term damage to the supply chains that are the lifeblood of the global economy.

В 2001 году финансовая группа Goldman Sachs пришла к выводу, что Бразилия, Россия, Индия и Китай станут «кирпичами» (bricks) мировой экономики, откуда пошло сокращение «БРИК».

In 2001, the financial group Goldman Sachs concluded that Brazil, Russia, India and China would be the "bricks" of the global economy, giving rise to the acronym "BRIC".

По мере того, как Япония приближается к 21 столетию, она учится у Европы и производит необходимый сдвиг фокуса экономики с экспортного производства на невиданные потребности стареющего населения.

- Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
- As Japan approaches the 21st century, she is learning from Europe and making a necessary shift of economic focus from production for export to providing for the unprecedented needs of an aging population.