Translation of "узнаёт" in English

0.004 sec.

Examples of using "узнаёт" in a sentence and their english translations:

Кто-нибудь его узнаёт?

Does anybody recognize him?

Меня никто не узнаёт.

Nobody recognizes me.

- Я опять последний, кто узнаёт правду.
- Я опять последняя, кто узнаёт правду.

And again I'm the last to learn the truth.

узнаёт себя, раскрывает свой потенциал…

a strong sense of himself...

Том всегда всё узнаёт последним.

Tom is always the last to know.

Он её похоже, не узнаёт.

He doesn't seem to recognize her.

Она его похоже, не узнаёт.

She doesn't seem to recognize him.

что осьминог в неволе узнаёт людей.

that an octopus in captivity can recognize different humans.

Самое странное — никто меня не узнаёт.

The strangest part is that no one recognizes me.

Я опять последний, кто узнаёт правду.

And again I'm the last to learn the truth.

- Переводчик постоянно узнаёт о себе новые вещи.
- Переводчик постоянно узнаёт о себе что-то новое.

The translator constantly learns new things about himself.

Том сделал вид, что не узнаёт Мэри.

Tom pretended that he didn't recognize Mary.

Она ушла, не подав виду, что узнаёт меня.

She walked away without acknowledging me.

Переводчик постоянно узнаёт о себе что-то новое.

The translator constantly learns new things about himself.

- Даже собака не узнает его.
- Его даже собака не узнаёт.

Even the dog doesn't recognize him.

- Том, похоже, не узнаёт Мэри.
- Не похоже, чтобы Том узнал Мэри.

Tom doesn't seem to recognize Mary.

Чем больше он узнаёт этот язык, тем меньше тот ему нравится.

The better he knows the language, the less he likes it.

Я чувствую себя как ребёнок, который вдруг узнаёт, что Деда Мороза не существует.

I feel like a kid who suddenly realizes that Santa Claus doesn't exist.

- Том сделал вид, что не узнаёт Мэри.
- Том сделал вид, что не узнал Мэри.

Tom pretended that he didn't recognize Mary.