Translation of "собираются" in English

0.012 sec.

Examples of using "собираются" in a sentence and their english translations:

Люди собираются.

People are gathering.

- Они собираются арестовать тебя?
- Они собираются арестовать вас?

Are they going to arrest you?

- Они собираются арестовать нас?
- Они собираются нас арестовать?

Are they going to arrest us?

Собираются грозовые тучи.

Storm clouds are brewing...

Снаружи собираются люди.

People are gathering outside.

Меня собираются арестовать.

I'll get arrested.

Здесь собираются бомжи.

Homeless people gather here.

люди собираются приземлиться.

people are gonna be landing on.

- Куда они собираются пойти?
- Куда они собираются?
- Куда они пойдут?

Where are they going to go?

- Они не собираются тебя останавливать.
- Они не собираются вас останавливать.

They're not going to stop you.

- Том с Мэри собираются пожениться.
- Том и Мэри собираются пожениться.

Tom and Mary are going to get married.

- Том и Мэри собираются идти.
- Том и Мэри собираются ехать.

Tom and Mary are going to go.

Они собираются запустить ракету.

- They are going to send up a rocket.
- They're going to send up a rocket.

Они собираются тебе отомстить.

They harbor thoughts of taking revenge on you.

Они собираются снести памятник!

They're going to knock down that monument.

Они не собираются останавливаться.

They're not going to stop.

Что они собираются делать?

What are they going to do?

Они собираются меня поколотить?

Are they going to beat me up?

Завтра они собираются пожениться.

They are going to get married tomorrow.

Они собираются повесить ее.

They're going to hang her.

Они собираются арестовать их?

Are they going to arrest them?

Они собираются арестовать меня?

Are they going to arrest me?

Мне собираются сделать ЭКГ.

I am going to undergo an electrocardiography.

они собираются сделать это.

they're gonna make that happen.

они не собираются придерживаться,

they're not going to stick around,

они не собираются держаться.

they're not gonna stick around.

собираются заменить электронный маркетинг?

are gonna replace email marketing?

похоже, что они собираются

it sounds like these are gonna

- Они собираются эмигрировать в Америку.
- Они собираются эмигрировать в Соединенные Штаты.

- They are going to emigrate to America.
- They are going to emigrate to the United States.

Те собираются здесь каждый год.

They overnight here every year.

Дети собираются сегодня на пляж.

The children are going to the beach today.

Люди тут собираются, когда смеркается.

People gather around here when it gets dark.

Они собираются эмигрировать в Америку.

- They are going to emigrate to America.
- They are going to emigrate to the United States.

Что они собираются мне сделать?

What are they going to do to me?

Что ещё они собираются делать?

What else are they going to do?

Они не собираются его останавливать.

- They're not going to stop him.
- They're not going to stop her.

Они не собираются её останавливать.

They're not going to stop her.

Том и Мэри собираются развестись.

- Tom and Mary are planning to get divorced.
- Tom and Mary are planning to get a divorce.

Я слышал, они собираются пожениться.

I heard they were going to get married.

Дети собираются открыть свои подарки.

The children are going to open their gifts.

люди не собираются щелкать, играть,

people aren't gonna click through, play,

-Они просто собираются спамить тебя.

- That they're just gonna spam you.

- Они собираются тебя убить.
- Они собираются вас убить.
- Они убьют тебя.
- Они убьют вас.

- They're going to kill you.
- They'll kill you.

- Они собираются тебя убить?
- Они собираются вас убить?
- Они тебя убьют?
- Они вас убьют?

Are they going to kill you?

собираются вместе, чтобы на это смотреть?

congregate to watch them?

они собираются есть на ужин рыбу,

they're going to have fish for dinner,

Они собираются встретиться завтра в отеле.

They are going to meet at the hotel tomorrow.

Они объявили, что собираются устроить вечеринку.

They announced that they were going to have a party.

- Они собираются уходить.
- Они сейчас уйдут.

They're about to leave.

Ходят слухи, что они собираются пожениться.

It's rumored that they are going to get married.

Они собираются сделать это прямо сейчас.

They're going to do it right away.

Завтра они собираются запустить искусственный спутник.

They are going to launch an artificial satellite tomorrow.

- Они собираются драться?
- Они будут драться?

Are they going to fight?

Что они собираются с нами сделать?

What are they going to do to us?

- Они выйдут замуж.
- Они собираются замуж.

They'll get married.

Насколько я слышал, Тома собираются уволить.

From what I've heard, I think Tom is going to get fired.

Они не об этом собираются говорить.

- That's not what they're going to talk about.
- That's not what they are going to talk about.
- That is not what they are going to talk about.

Как они собираются что-либо доказывать?

How are they going to prove anything?

Как именно они собираются это делать?

How are they going to do that exactly?

Куда Том и Мэри собираются пойти?

Where are Tom and Mary planning to go?

Том и Мэри собираются это сделать.

- Tom and Mary will do that.
- Tom and Mary are going to do that.

Том и Мэри, похоже, собираются пожениться.

It looks like Tom and Mary are going to get married.

Том и Мэри собираются скоро пожениться.

Tom and Mary are going to get married soon.

Где Том и Мэри собираются жить?

Where are Tom and Mary going to live?

Мои родители собираются купить новый диск.

My parents are going to buy a new CD.

они не собираются на это нажимать.

they're not gonna really click on it.

они обычно не собираются это делать.

they're usually not gonna do it.

И они не собираются наказывать меня,

And they're not gonna penalize me,

они собираются приземлиться на ваш сайт.

they're gonna be landing on your website.

компании собираются интегрировать с искусственным интеллектом

companies are gonna integrate with artificial intelligence

В котором они собираются всем блоггерам,

In which they're going to all the bloggers,

Часто грунтовые воды собираются в заброшенных шахтах

Oftentimes ground water can collect in abandoned mines

Они собираются устроить вечеринку на следующей неделе.

They're going to have a party next week.

Они собираются играть в бейсбол после школы.

They are going to play baseball after school.

Таро и Ханако собираются пожениться следующей весной.

Taro and Hanako are going to get married next spring.

Они собираются отменить большинство из этих привил.

They plan to do away with most of these regulations.

Насколько я понимаю, тут собираются увеличить штаты.

I understand that they're going to increase the staff.

- Они собираются его убить.
- Они убьют его.

They're going to kill him.

- Они собираются её убить.
- Они убьют её.

They're going to kill her.

- Они собираются его убить?
- Они его убьют?

Are they going to kill him?

- Они собираются её убить?
- Они её убьют?

Are they going to kill her?

Они собираются сообщить мне результаты в понедельник.

They're going to tell me the results on Monday.

Том и Мэри собираются пожениться этой весной.

Tom and Mary are going to tie the knot this spring.

Том и Мэри, похоже, не собираются жениться.

It looks like Tom and Mary aren't going to get married.

Больше людей собираются держать щелчок и щелчок,

More people are gonna keep clicking, and clicking,

толкает вас, и они собираются нажать другую

pushing you down, and they're gonna push the other

что все собираются быть, я должен купить.

that everyone's gonna be like, I have to buy.

AI в маркетинге - это собираются интегрироваться в

AI in marketing is gonna be integrated into

Цены, что они собираются получить за это,

The price points, what they're gonna get for it,

что они собираются получить, когда они выбирают,

that they're gonna get when they opt in,

они собираются рассказать все их портфельные компании

they're gonna tell all their portfolio companies

- Я слышал, что они собираются поднять нам арендную плату.
- Я слышал, что они собираются повысить нам арендную плату.

I heard they're going to raise our rent.

- Некоторые семьи собираются вместе, только когда кто-нибудь умирает.
- Некоторые семьи собираются вместе, только когда кто-нибудь умрёт.

Some families only get together when someone dies.

Сотни лягушек множества видов собираются вместе для размножения.

Dozens of species, hundreds of frogs, all gather to mate.

Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.

It's Spain that they are going to on holiday.