Translation of "свободы" in English

0.012 sec.

Examples of using "свободы" in a sentence and their english translations:

Никакой свободы врагам свободы.

No liberty for the enemies of liberty.

силы, свободы.

empowerment, freedom.

Наконец он сказал: «Свободы. Я хочу свободы.

Finally, he said: "Freedom. I want my freedom.

- Квинтэссенция свободы — это математика.
- Сущность свободы — в математике.

The essence of liberty is mathematics.

Мы свободы хотим.

What we want is freedom.

Мы хотим свободы.

We want freedom.

- Цена свободы - постоянная бдительность.
- Постоянная бдительность - такова цена свободы.

The price of liberty is eternal vigilance.

Статуя Свободы — символ Америки.

The Statue of Liberty is a symbol of America.

Что такое "Флотилия свободы"?

What is Freedom Flotilla?

Квинтэссенция свободы — это математика.

The essence of liberty is mathematics.

Сущность свободы — в математике.

The essence of liberty is mathematics.

О сладкое имя свободы!

Oh, sweet name of freedom!

У свободы огромная ценность.

Freedom has immense value.

- Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.
- Статуя Свободы расположена в Нью-Йорке.

The Statue of Liberty is located in New York.

Статуя Свободы — символ Соединённых Штатов.

- The Statue of Liberty is a symbol of America.
- The Statue of Liberty is the symbol of America.
- The Statue of Liberty is the symbol of the United States.

Для невежд не существует свободы.

There is no freedom for the ignorant.

У него мало свободы действий.

He had little freedom of action.

Выборы - самая большая иллюзия свободы.

Elections are the biggest illusion of freedom.

- Под этим знаменем свободы собралось много людей.
- Много людей собралось под этим знаменем свободы.

Many people gathered under this banner of freedom.

Кроме того, приговор к лишению свободы

Moreover, the sentence of imprisonment

Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.

The Statue of Liberty is found in New York.

Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя.

Land of liberty, land of the future, I salute you!

Я бы хотел увидеть Статую Свободы.

I'd like to see the Statue of Liberty.

Люди требуют больше свободы и равенства.

People pursue more freedom and equality.

Не всех преступников нужно лишать свободы.

Not all criminals need to be incarcerated.

В этой стране нет свободы вероисповедания.

There's no freedom of religion in this country.

Разрешите показать вам снимок статуи Свободы.

Let me show you a picture of the Statue of Liberty.

Ты когда-нибудь посещал Статую Свободы?

Have you ever visited the Statue of Liberty?

Единообразие - тюремщик свободы и враг роста.

Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth.

Им грозит до семи лет лишения свободы.

They face up to seven years in prison.

Эти счастливые рабы - самые яростные враги свободы.

These happy slaves are the most furious enemies of freedom.

- У свободы есть цена.
- Свобода имеет цену.

Freedom has a cost.

Это безобразное сооружение было серьёзным препятствием для свободы

This ugly structure was a massive barrier to freedom

Он прислонился к столбу и разглядывал Статую Свободы.

He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.

В этой стране свободы слова, похоже, не существует.

It seems this country doesn't really uphold the idea of freedom of speech.

Длина правой руки статуи Свободы составляет 12,8 метра.

The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.

Правая рука статуи Свободы 42 фута в длину.

The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.

Судья приговорил его к пяти годам лишения свободы.

The judge sentenced him to a jail term of five years.

Лучше хлеб без масла, чем торт без свободы.

Better bread without butter than cake without freedom.

давая нашим естественным умениям, талантам и креативности больше свободы.

allowing our natural skills, talents and creativity more freedom to roam,

В США лишены свободы больше людей на душу населения,

The United States incarcerates more people per capita

они не могут позволить себе заплатить цену своей свободы.

they cannot afford to pay the price of their freedom.

- Они лишили меня свободы.
- Они отняли у меня свободу.

They deprived me of my liberty.

Во многих странах быть геем — основание для лишения свободы.

In many countries, being gay is a cause for imprisonment.

Как живётся в стране, в которой нет свободы печати?

How does one live in a country where there is no freedom of the press?

Что, если бы Статуя Свободы была сделана из золота?

What if the Statue of Liberty was made out of gold?

Если вы хотите свободы, вы должны за неё драться.

If you want freedom, you have to fight for it.

Но я говорю о не менее важном предоставлении людям свободы,

But I'm talking about it's equally important to free people up,

«А правые авторитарный лидер, который атакует гражданские свободы, клеймит лесбиянок, геев,

“A rightwing authoritarian leader who attacks civil liberties, stigmatises lesbian, gay,

Многие другие перебежчики также говорили, что они сбежали скорее в поисках свободы,

Numerous other defectors also have told that they defected in search of freedom,

- Его сын отбывает наказание.
- Его сын отбывает наказание в местах лишения свободы.

His son is serving his sentence.

Если силы НАТО однажды захватят Россию, это произойдёт ради сохранения демократии и свободы, а не для взятия под контроль кавказской и сибирской нефти.

If NATO forces invade Russia some day, it will be for preserving democracy and freedom, not for taking the oil of the Caucasus and Siberia.

Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.

- Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
- Moreover, freedom in the United States is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.

Я заметил слова, небрежно написанные баллончиком на стене, возможно, молодым берлинцем: "Эта стена рухнет. Вера обретёт реальность". Верно, стена рухнет по всей Европе. Не может она выстоять против веры, не может она выстоять против правды. Стена не может выстоять против свободы.

I noticed words crudely spray-painted upon the wall, perhaps by a young Berliner, 'This wall will fall. Beliefs become reality.' Yes, across Europe, this wall will fall. For it cannot withstand faith; it cannot withstand truth. The wall cannot withstand freedom.