Translation of "решению" in English

0.003 sec.

Examples of using "решению" in a sentence and their english translations:

- Я очень рад вашему решению.
- Я очень рада вашему решению.
- Я очень рад твоему решению.
- Я очень рада твоему решению.

I'm really happy with your decision.

Мы близки к решению.

We're close to a solution.

Я очень рада твоему решению.

I'm really happy with your decision.

Мужчины знают проблему к любому решению.

Men know a problem to any solution.

Мы ещё не пришли к решению.

We haven't come to a decision yet.

Вы пришли к какому-то решению?

Have you reached a decision?

Я чувствую, что близок к решению.

I feel like I'm close to a solution.

Это ключ к решению всей загадки.

This is the key to the whole mystery.

Ваше знание — это первый шаг к решению.

Your awareness is the first step of the solution.

Он отыскал ключ к решению этой загадки.

He turned up a key to the solution of the mystery.

потому что он указывает путь к решению проблемы.

because it brings the insight to solve the problem.

Первый шаг к решению проблемы — признание её существования.

The first step towards dealing with a problem is accepting that it exists.

Думаем, мы очень близки к решению этой проблемы.

We think we're very close solving the problem.

Либо человек уволен из собственной компании по решению совета директоров

Either the man is fired from his own company with a board decision.