Translation of "разделяет" in English

0.008 sec.

Examples of using "разделяет" in a sentence and their english translations:

- Том не разделяет восторг Маши.
- Том не разделяет Машин восторг.

Tom doesn't share Mary's enthusiasm.

- Том не разделяет твоего энтузиазма.
- Том не разделяет вашего энтузиазма.

Tom doesn't share your enthusiasm.

Их разделяет большое расстояние.

They are separated by a great distance.

"Мост невозврата" разделяет две Кореи.

The Bridge of No Return separates the two Koreas.

Море разделяет Ирландию и Англию.

- Ireland and England are separated by the sea.
- A sea separates Ireland and England.

Команда разделяет мнение своего капитана.

The team shares the opinion of their captain.

Забор разделяет сад и дорожку.

- The garden is railed off from the path.
- The garden is separated from the road by a fence.

Ирландию и Англию разделяет море.

Ireland and England are separated by sea.

Нас разделяет только Тихий океан.

We are only separated by the Pacific Ocean.

Google разделяет тестирование результаты поиска.

Google is split testing the search results.

Любовь и ненависть разделяет тонкая грань.

There's a fine line between love and hate.

Она не разделяет мнение своего начальника.

She doesn't share the opinion of her boss.

Атлантический океан разделяет Америку и Европу.

The Atlantic Ocean separates America from Europe.

Какой океан разделяет Китай и Америку?

Which ocean separates China and America?

Научный руководитель не разделяет оптимизма своего студента.

The scientific adviser doesn't share his student's optimism.

Странно, что Кен не разделяет нашего мнения.

- It is strange for Ken not to agree with us.
- It's strange that Ken doesn't agree with us.

Том вроде как не разделяет подобный взгляд.

Tom doesn't seem to share that view.

На восточную и западную части город разделяет река.

A river separates the city into east and west.

Парадокс спорта в том, что он как сплачивает, так и разделяет.

The paradox of sport is that it bonds as it divides.

Тому грустно, что в немецких предложениях их с Мэри так часто разделяет запятая.

- Tom is sad because he is often separated from Mary in German sentences by a comma.
- Tom is sad, as in German sentences he is often separated from Mary by a comma.

- Англию и Францию разделяет пролив Ла-Манш.
- Англия и Франция разделены проливом Ла-Манш.

England and France are separated by the English Channel.

Его отец никогда бы не одобрил его помолвку с девушкой, которая не разделяет те же религиозные убеждения, что и их семья.

His father would never sanction his engagement to a girl who did not share the same religious beliefs as their family.