Translation of "пускать" in English

0.004 sec.

Examples of using "пускать" in a sentence and their english translations:

Деревья начали пускать почки.

The trees have begun to bud.

- Тебе не надо пускать Тома за руль.
- Вам не надо пускать Тома за руль.
- Тебе не стоит пускать Тома за руль.
- Вам не стоит пускать Тома за руль.

You shouldn't let Tom drive.

- Мне не стоило пускать тебя за руль.
- Мне не следовало пускать тебя за руль.
- Мне не надо было пускать тебя за руль.
- Мне не стоило пускать Вас за руль.
- Мне не следовало пускать Вас за руль.
- Мне не надо было пускать Вас за руль.

I shouldn't have let you drive.

- Нам не следовало пускать Тома за руль.
- Нам не стоило пускать Тома за руль.

We shouldn't have let Tom drive.

Мне не стоило пускать Тома за руль.

I shouldn't have let Tom drive.

Тому не стоит пускать Мэри за руль.

Tom shouldn't let Mary drive.

Не думаю, что мне стоит пускать тебя за руль.

- I don't think I should let you drive.
- I don't think that I should let you drive.

Это хорошая причина не пускать в мой эфир эдаких учёных мужей,

Now, there's a really good reason why I don't allow pundits on my show:

- В его комнату никого не пускать.
- Не пускайте никого в его комнату.

Don't let anyone in his room.

- Никого не пускать и не выпускать!
- Никого не впускать и не выпускать!

Don't let anyone in or out!

- Я не пущу Тома за руль.
- Я не собираюсь пускать Тома за руль.

I'm not going to let Tom drive.