Translation of "продаже" in English

0.005 sec.

Examples of using "продаже" in a sentence and their english translations:

Билеты уже в продаже.

Tickets are now on sale.

Этой книги нет в продаже.

That book is not available for purchase.

администрацией — разрешить ли его к продаже;

By regulators, who decide whether to allow the medicine to be sold.

Тома поймали на продаже наркотиков детям.

Tom was caught selling drugs to kids.

Сколько стоят яйца в розничной продаже?

What's the retail price of eggs?

Том владеет агентством по продаже машин.

Tom owns a car dealership.

Гугл зарабатывает деньги на продаже рекламы.

Google makes money by selling advertising.

Фома думает о продаже своего дома.

Tom is thinking of selling his house.

Билеты появятся в продаже в понедельник.

Tickets go on sale Monday.

Том разбогател на продаже подержанных машин.

Tom got rich selling used cars.

Тома обвинили в продаже оружия террористической группировке.

Tom was accused of selling weapons to a terrorist group.

Я серьёзно подумываю о продаже моего дома.

I'm seriously thinking of selling my house.

В розничной продаже это пальто стоит около тридцати долларов.

This coat retails for about thirty dollars.

Я разместил в газете объявление о продаже своего дома.

- I've advertised my house in the newspaper.
- I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.

- Том - агент по недвижимости.
- Том - агент по продаже недвижимости.

Tom is a real estate agent.

- Эти словари есть на рынке.
- Эти словари есть в продаже.

These dictionaries are on the market.

Том думал, что запустить сайт по продаже попкорна будет хорошей идеей.

- Tom thought it would be a good idea to start a website that sold nothing but popcorn.
- Tom thought that it would be a good idea to start a website that sold nothing but popcorn.

Я знаю, что Том был когда-то агентом по продаже недвижимости.

- I know that Tom used to be a real estate agent.
- I know Tom used to be a real estate agent.

- Той книги у нас в продаже нет.
- Ту книгу мы не продаём.

We don't have that book for sale.

Речь идет не о продаже ссылки или что-то в этом роде.

It's not about selling links or anything like that.

- Эту книгу нельзя купить.
- Этой книги не купить.
- Этой книги нет в продаже.

This book is not for sale.

Италия — это страна, где бизнес по продаже украденных фото знаменитостей впервые зародился и подарил миру слово "папарацци".

Italy is the country where the business of selling snatched pictures of the famous began and gave the world the word "paparazzo".

Шариковая ручка была изобретена в 1938 году двумя братьями-венграми, а в продаже она впервые появилась в Аргентине.

The pen was invented in 1938 by two Hungarian brothers, and first went on the market in Argentina.