Translation of "принимают" in English

0.007 sec.

Examples of using "принимают" in a sentence and their english translations:

Его часто принимают за студента.

- He is often taken for a student.
- He's often mistaken for a student.

Люди иногда принимают нелогичные решения.

People sometimes make illogical decisions.

Тома часто принимают за студента.

Tom is often mistaken for a student.

Они принимают нас за идиотов.

They're taking us for fools.

Наши планы принимают реальные очертания.

Our plans are taking shape.

Таблетки принимают внутрь, запивая водой.

The tablets are swallowed with water.

Иногда люди принимают неверные решения.

Sometimes people make wrong decisions.

Когда просят денег, принимают условия.

When we borrow money, we must agree on the conditions.

Многие профессиональные спортсмены принимают допинг.

A lot of professional athletes take drugs.

они только принимают регион как священный

they only accept the region as sacred

Они не принимают никаких важных решений.

They don't decide important matters.

Проститутки не принимают кредитки или чеки.

Prostitutes don't take credit cards or checks.

В этом магазине принимают только наличные.

The shop only admits payments in cash.

В США меня часто принимают за китайца.

In the U.S., they often mistake me for a Chinese person.

В раздевалке не принимают одежду без петельки.

Clothes without tabs aren't accepted in the changing room.

В этом отеле не принимают с собаками.

This hotel does not take dogs.

Тома и Джона часто принимают за братьев.

Tom and John are often mistaken for brothers.

Мэри и Элис часто принимают за сестёр.

Mary and Alice are often mistaken for sisters.

- Меня часто путают с моим братом.
- Меня часто принимают за моего брата.
- Меня часто принимают за брата.

- I am often mistaken for my brother.
- I'm often mistaken for my brother.

множители принимают во внимание ещё один фактор — значимость,

multipliers are making a third calculation which is based on significance,

меня принимают как родного брата, практически обниматься лезут,

suddenly they're all smiles and hugs, almost as if I was their own brother.

Иногда в дикой природе дела принимают неожиданный поворот.

[Bear] Sometimes in the wild, things take an unexpected turn.

а то, в создании чего люди принимают активное участие,

it is something that humans actively participate in producing

Некоторые люди принимают ванну каждый день, а некоторые нет.

Some people take a bath every day and others don't.

Это правда, что европейцы принимают душ не каждый день?

Is it true that Europeans don't shower daily?

- За кого они себя принимают?
- Кем они себя считают?

Who do they think they are?

Он не тот, за кого его принимают эти люди.

He is not the person these people think he is.

Том хотел чувствовать, что его любят и принимают другие.

Tom wanted to feel loved and accepted by others.

Органы здравоохранения Китая принимают меры, чтобы остановить распространение коронавируса.

China's health authorities are taking steps to stop the spread of the coronavirus.

Пока большинство людей принимают решения, основываясь на срочности и важности,

While most people only make decisions based on urgency, and importance,

- Его часто путают с братом.
- Его часто принимают за брата.

He is often confused with his brother.

Если окружающие не принимают мою истинную сущность и не понимают её,

Without acceptance and understanding for the real me,

для изучения того, как люди принимают решения и что ими движет,

to study human decision making and what motivates people,

Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно.

The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).

Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.

Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.

и они играют в рулетку, ведь препарат, который они принимают в ходе испытания,

and they take a gamble, because it might be the medicine they get in the trial

Мать Джона выглядит так молодо, что её часто принимают за старшую сестру Джона.

John's mother looks so young that she is often mistaken as John's older sister.

Пациенты, принимающие участие в тестировании лекарств, не знают, принимают ли они лекарство или плацебо.

The patients participating in the drug trial don't know if they're receiving the drug or the placebo.

Называйте человека, с которым вы говорите, по имени. Так он сможет почувствовать, что его уважают и принимают.

Mention the name of the man you're talking to. It makes everyone feel important and accepted.

- Этот ресторан принимает только наличные.
- В этом ресторане принимают только наличные деньги.
- В этом ресторане принимается только наличный расчёт.

This restaurant only accepts cash.

В противном случае объявляется второй тур выборов, в котором принимают участие два кандидата, которые набрали наибольшее количество голосов в первом туре.

Otherwise it comes to a second round of voting, featuring the two candidates who received the most votes in the first round.