Translation of "преследовать" in English

0.008 sec.

Examples of using "преследовать" in a sentence and their english translations:

- Прекрати меня преследовать.
- Перестань меня преследовать.
- Перестаньте меня преследовать.
- Хватит меня преследовать.

Stop following me.

- Перестаньте меня преследовать.
- Хватит меня преследовать.

Stop following me.

преследовать злых духов

to chase evil spirits

которая будет преследовать вас всю жизнь.

that's going to follow you for the rest of your life.

- Прекратите меня преследовать.
- Хватит докучать мне.

- Stop harassing me.
- Stop harassing me!

Я попросил Тома перестать нас преследовать.

I asked Tom to stop following us.

буду преследовать вас и отберу свой банан

and I will hunt you down and I will take my banana back

Я хочу, чтобы вы перестали меня преследовать.

I want you to stop following me.

А в 2010 году меня начал преследовать нацист.

Then in 2010, a Nazi began to harass me.

- Я хочу, чтобы ты перестал ходить за мной.
- Я хочу, чтобы вы перестали меня преследовать.
- Я хочу, чтобы ты перестал меня преследовать.

I want you to stop following me.

Но они также позволяют джинсам преследовать меня по всему Интернету.

But they also allow jeans to follow me around the internet.

- За Томом пошёл какой-то человек.
- Тома стал преследовать какой-то человек.

A man began to follow Tom.

Если ты по ошибке создал проблемы другим, то эти проблемы вернутся к тебе самому или будут преследовать тебя.

When you cause problems with the wrong people, those problems will come pay you back, or come back to haunt you.

Я всегда хотел стать ковбоем, преследовать злодеев, стрелять... Но когда я вырос, то понял, что эта профессия, к сожалению, отошла в прошлое.

I always wanted to be a cowboy, pursuing the bad, shooting... But when I grew up I noticed that unfortunately that profession has vanished.

Просто поразительно, что иранцы, которым ислам навязали арабы, завоевав их, стали его самыми ярыми последователями — до такой степени, что стали преследовать последователей зороастризма, хотя это религия их собственных предков. Похоже на стокгольмский синдром в масштабе целого народа.

It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.