Translation of "представляете" in English

0.008 sec.

Examples of using "представляете" in a sentence and their english translations:

- Представляете?
- Вы представляете?

Can you imagine that?

Какую фирму вы представляете?

What company do you represent?

Какое предприятие вы представляете?

Whose firm do you represent?

Вы даже не представляете.

You have no idea.

Вы представляете, женщине молодой, умирающей,

Just imagine a young woman dying, knowing that

Вы даже не представляете себе.

You have no idea.

Вы не представляете, как я хочу уехать.

You don't know how bad I want to leave.

- Вы хоть понимаете, что вы сделали?
- Вы хоть представляете, что вы сделали?
- Вы хоть представляете, что наделали?

Do you have any idea what you've done?

Вместе вы представляете гармонию между традицией и прогрессом.

Together, you represent the harmony between tradition and progress.

- Вы понятия не имеете.
- Вы даже не представляете.

You have no idea.

И вы не представляете, как сложно отключить эту суперспособность,

It can be very, very difficult to turn your powers off,

Так что, когда вы представляете, что происходит на Twitch,

So when you imagine what's happening on Twitch,

Вы хоть представляете, сколько человек погибло, когда затонул "Титаник"?

Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?

- Ты хоть представляешь, что происходит?
- Вы хоть представляете, что происходит?

Do you have any idea what's been going on?

- Ты хоть представляешь, кто он?
- Вы хоть представляете, кто он?

Do you have any idea who he is?

- Ты хоть представляешь, сколько это стоит?
- Вы хоть представляете, сколько это стоит?
- Ты хоть представляешь, сколько он стоит?
- Вы хоть представляете, сколько он стоит?
- Ты хоть представляешь, сколько она стоит?
- Вы хоть представляете, сколько она стоит?
- Ты хоть представляешь, сколько оно стоит?
- Вы хоть представляете, сколько оно стоит?

Do you have any idea how much it costs?

- Ты понятия не имеешь.
- Ты даже не представляешь.
- Вы понятия не имеете.
- Вы даже не представляете.
- Ты даже не представляешь себе.
- Вы даже не представляете себе.

You have no idea.

- Ты хоть представляешь, как это опасно?
- Вы хоть представляете, как это опасно?

Do you have any idea how dangerous that is?

- Ты хоть представляешь, насколько это серьёзно?
- Вы хоть представляете, насколько это серьёзно?

Do you have any idea how serious this is?

- Ты хоть представляешь, о чём говорит Том?
- Вы хоть представляете, о чём говорит Том?

Do you have any idea what Tom is talking about?

- Ты хоть представляешь, что наделал?
- Ты хоть понимаешь, что ты сделал?
- Вы хоть понимаете, что вы сделали?
- Ты хоть представляешь, что ты сделал?
- Вы хоть представляете, что вы сделали?
- Вы хоть представляете, что наделали?

Do you have any idea what you've done?

- Ты примерно представляешь себе, сколько времени это займёт?
- Вы примерно представляете себе, сколько времени это займёт?

Do you have a rough idea of how long it will take?

- Ты не представляешь, как сильно я тебя люблю.
- Вы не представляете, как сильно я вас люблю.

You have no idea how much I love you.

- О чем вы думаете, когда видите эту картину?
- Что вы себе представляете, когда смотрите на эту картину?

What do you imagine when you see that picture?

- Ты даже не представляешь, как мы по тебе скучали.
- Ты даже не представляешь, как сильно мы по тебе скучали.
- Вы даже не представляете, как мы по вам скучали.
- Вы даже не представляете, как сильно мы по вам скучали.

You have no idea how much we've missed you.

- Ты хоть представляешь себе, на что похожа моя жизнь?
- Вы хоть представляете себе, на что похожа моя жизнь?

Do you have any idea what my life is like?

У этого кладбища даже есть свой сайт, а на нём — страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!

This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!

- Ты же даже не представляешь, кто я, не так ли?
- Вы же даже не представляете, кто я, не так ли?
- Ты даже не знаешь, кто я, так?

You have no idea who I am, do you?